La parola di oggi è: bail

bail (1) /beɪl/
n. 1 (leg.) cauzione (per la libertà provvisoria); libertà provvisoria (dietro cauzione): release on bail, rilascio dietro cauzione; to grant bail, concedere la libertà provvisoria dietro cauzione; to refuse bail, rifiutare la domanda di libertà provvisoria; out on bail, in libertà provvisoria (dietro cauzione); a piede libero; to stand bail for sb., pagare la cauzione per q.; rendersi garante per q.; (fig. fam.) garantire per q.2 (comm., leg.) garanzia
(leg.) bail bond, cauzione (il documento) □ (leg.) bail bondsman, garante di cauzione □ to forfeit (fam. to jump) bail, non comparire in giudizio dopo aver ottenuto la libertà provvisoria dietro cauzione
bailable
a.(leg., di reato) che consente la concessione della libertà provvisoria dietro cauzione
NOTA D’USO

bail o bale?Queste due parole si pronunciano allo stesso modo, ma hanno significati molto diversi. Bail è il denaro che si paga come cauzione, a garanzia della comparizione di una persona arrestata in tribunale: He was released after an initial hearing on 5000 pounds bail, fu rilasciato dopo un’udienza preliminare su versamento di una cauzione di 5000 sterline. Bale è una balla, un grande fascio: bales of hay, balle di fieno; usato come verbo significa “imballare”: to bale hay, imballare il fieno



bail (2) /beɪl/
n.(naut.) gottazza; sassola



bail (3) /beɪl/
n.1 (cricket) traversa (della porta)2 tramezzo di stalla3 (di macchina per scrivere, = bail rod) barra fermacarta



bail (4) /beɪl/
n.1 semicerchio di sostegno (per es. di telone di carro)2 manico semicircolare (di secchio, bricco, ecc.)