La parola di oggi è: cap

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: cap, n.
cap (1) /kæp/
n.1 berretto (con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 (sport) berretto; (equit.) cap; (pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 (sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; (per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 (sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese7 (= square cap) tocco accademico8 cappuccio (di penna, ecc.); tappo (di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico9 (fig.) cappuccio; copertura: a cap of snow on the hill, un cappuccio di neve sulla collina10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio11 (elettr.) calotta; cappuccio; attacco (di lampada)12 (autom.) tappo (del radiatore, ecc.)13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo14 (naut., = cap of mast) testa di moro15 (mil., = percussion cap) capsula (anche di arma giocattolo)16 (med.) capsula, corona (di dente)17 (bot.) cappella (di fungo)18 (zool.) cappuccio (di uccello)19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica20 (fam. GB, = Dutch cap) diaframma (contraccettivo)21 (slang USA) capsula di droga; pasticca (pop.)
(stor.) cap and bells, berretto con campanelli (insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga (universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica (per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ (moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q.to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits (wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: cap, n.
cap (2) /kæp/
n.1 (abbr. slang di captain) capitano2 (slang USA) tizio; capo (rivolgendosi a uno sconosciuto).