La parola di oggi è: close 1 / close 2

close 1 /kləʊs/ 🔊
A

a.

1

vicino; ravvicinato

(reggenza: close to + sost.) The school is close to the church la scuola è vicina alla chiesa
at close range a distanza ravvicinata
close escort scorta ravvicinata
close by vicino; nelle vicinanze
2

intimo; stretto; legato

close friend amico intimo
close relatives parenti stretti; parenti prossimi
close adviser consigliere particolare
The two brothers are very close i due fratelli sono molto legati
3

stretto; prossimo

close collaboration stretta collaborazione
in close touch with a stretto contatto con
to have close links with avere stretti legami con
4

fitto; serrato; compatto

close weave trama fitta
close print caratteri fitti
close stitches punti fitti
mil. close ranks ranghi serrati
close reasoning ragionamenti serrati
5

combattuto fino all’ultimo; serrato; vinto di stretta misura

close contest gara serrata; lotta serrata (in un’elezione, ecc.)
close victory vittoria di stretta misura
sport close finish finale sul filo di lana
6

accurato; preciso; serrato

close examination esame accurato
close inspection controllo attento
close questioning interrogatorio serrato
to pay close attention to fare molta attenzione a
to keep a close eye on st. tenere d’occhio attentamente qc.; stare bene attento a qc.
to keep a close watch on sb. fare buona guardia a q.
7

molto simile all’originale; fedele; accurato; scrupoloso

close resemblance stretta (o forte) somiglianza
close translation traduzione aderente all’originale
They are a close match sono molto simili
8

riservato; abbottonato fam.

close character carattere riservato
He’s very close about his trips è molto riservato sui (o non parla mai dei) suoi viaggi
9

ben custodito; segreto; celato

a close secret un segreto ben custodito
to keep st. close tenere qc. celato, segreto
10

afoso; soffocante; poco arieggiato

close weather tempo afoso
It is very close in here manca l’aria qui dentro
close smell odore di chiuso
11

fon. chiuso

a close vowel una vocale chiusa
12

(= close-fisted) avaro; taccagno; tirchio


B

avv.

vicino; accanto; dappresso
Don’t come too close non avvicinarti troppo; non venirmi vicino
The exams are getting close gli esami si avvicinano
to draw close avvicinarsi; approssimarsi
close behind us subito dietro di noi
to follow close behind venire subito dietro; seguire dappresso
We live close to the stadium abitiamo vicino allo stadio
She was close to tears stava per piangere
to come close to perfection avvicinarsi alla perfezione

close at hand a portata di mano; vicino

fam. a close call (o thing) = close shave sotto

mil. close combat combattimento ravvicinato

fin. close company società controllata dai suoi direttori o a ristretta partecipazione azionaria (non più di cinque soci)

close confinement segregazione cellulare

fin., USA close corporation = close company sopra

(d’erba, di capelli) close-cropped (o close-cut) tagliato raso; rasato

close custody rigorosa custodia, segregazione (di un detenuto)

close enough piuttosto vicino; più o meno

sport close finish arrivo serrato; arrivo in gruppo

close-fisted spilorcio; avaro; tirchio

close-fistedness avarizia; tirchieria

(d’abito) close-fitting aderente; attillato

aeron. close formation formazione chiusa

(di legno, ecc.) close-grained a grana fitta; a struttura compatta

naut. close-hauled di bolina stretta

close-in a distanza ravvicinata; (anche, USA) vicino al centro

(di comunità, famiglia, ecc.) close-knit compatto, molto unito

sport close marking marcatura stretta

(di rete) close-meshed a maglie fitte

close-mouthed (o close-lipped) reticente; riservato

close on (seguito da numero) quasi

close on ten hours quasi dieci ore

close quarters stretta vicinanza

at close quarters dappresso; da vicino

in close quarters in uno spazio ristretto; gomito a gomito

mil. to come to close quarters venire in contatto (col nemico)

(di gara, elezione, ecc.) close-run combattuto fino in fondo; molto tirato; vinto (o perso) di stretta misura

close season stagione in cui la caccia e la pesca sono chiuse

close-set molto accostati, molto vicini

close-set eyes occhi molto accostati

a close shave una rasatura a fondo; fig. fam. rischio evitato per un soffio (o per un pelo)

I wasn’t hit, but it was a close shave non sono stato colpito, ma solo per un pelo

We’ve had a close shave l’abbiamo scampata bella

close-spaced = close-set sopra

stor. close-stool comoda

close to quasi; (anche) da vicino, dappresso, a distanza ravvicinata

close to £1,000 quasi mille sterline

seen from close to visto da vicino

close to sb.‘s heart che sta molto a cuore di q.

fig. close to home spiacevolmente vero; che tocca sul vivo; che brucia

close to the wind naut. serrando il vento; fig. sul filo del rasoio, al margine della legalità

close up vicino; da vicino

to come close to doing st. essere lì lì per fare qc.

I came close to slapping her in the face fui lì lì per schiaffeggiarla

to get up close riuscire ad avvicinarsi

mil. in close order in ordine chiuso

fam. That was close! c’è mancato un pelo!

too close for comfort un po’ troppo vicino; pericolosamente vicino; che tocca troppo da vicino

up close da vicino

up close and personal a tu per tu

slang USA Close, but no cigar! ci sei quasi!; ci sei andato vicino!

Sinonimi e contrari:
1 (vicino) near, neighbouring, adjacent, adjoining Contrari: far, distant, remote 2 (intimo) intimate, dear, devoted, loving, fond Contrari: distant.
Nota d’uso:
close
La parola close si usa spesso in combinazione con determinati termini: perilously close, tantalizingly close. He often comes perilously close to communicating openly his plans, arriva spesso pericolosamente vicino a comunicare apertamente le sue intenzioni; The home side came tantalizingly close to a deserved victory, la squadra di casa è andata tremendamente vicino a una meritata vittoria.


esercizio online


close 2 (def. 1 /kləʊs/ 🔊 , def. 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 /kləʊz/ 🔊 )

n.
1

chiuso; recinto; terreno cintato (intorno a una cattedrale, una scuola, ecc.)

2

chiusa, conclusione (di lettera, discorso, ecc.)

3

chiusura; fine; termine; stretta finale (nelle trattative, ecc.)

to draw to a close giungere al termine; finire
There will be a collection at the close of the meeting ci sarà una colletta alla fine della riunione
to come (o to draw) to a close giungere al termine; finire
4

leg. podere (o fondo) recintato

5

(della caccia, della pesca) chiusura

6

(fin. = close of business) chiusura (alla Borsa Valori)

at the close in chiusura
to go down at the close chiudere al ribasso
to go up at the close chiudere al rialzo
Tin shares strengthened at the close le azioni dello stagno hanno chiuso in rialzo
7

radio, TV fine delle trasmissioni

8

mus. finale