damn / darn 2 / darn 1
damn / darn 2 / darn 1 /
La parola di oggi è: damn / darn 2 / darn 1
The Word of the Day si meraviglia, si entusiasma e si lamenta! Continua il viaggio di The Word of the Day tra le interiezioni inglesi usate in vari contesti e per esprimere diversi stati d’animo.
◆damn /dæm/ 🔊 fam.
A
n.
–
a damn un bel niente; un accidenteIt isn’t worth a damn non vale un accidente
I don’t give a damn non me ne importa un tubo; me ne frego
I don’t give a damn non me ne importa un tubo; me ne frego
B
a. attr. (anche damned)
maledetto; stupido
That damn idiot! quel maledetto idiota!
I can’t see a damn thing! non vedo un accidente!
I can’t see a damn thing! non vedo un accidente!
C
avv. (anche damned)
molto; veramente
You’ve been damn lucky hai avuto una fortuna pazzesca
That was a damn stupid thing to do! farlo è stata una vera idiozia!
You know damn well I can’t lo sai benissimo che non posso
They can damn well leave, if they don’t like it che se ne vadano pure se non gli sta bene
I should damn well think so! vorrei proprio vedere!
That was a damn stupid thing to do! farlo è stata una vera idiozia!
You know damn well I can’t lo sai benissimo che non posso
They can damn well leave, if they don’t like it che se ne vadano pure se non gli sta bene
I should damn well think so! vorrei proprio vedere!
D
inter.
accidenti!; maledizione!
●
GB damn all un bel nulla; un accidente (di niente)
●
damn near quasi; per un pelo
I damn near drowned per un pelo non annegavo
●
slang USA damn straight eccome
«I should probably apologize» «damn straight you should!» «probabilmente dovrei scusarmi» «eccome se dovresti!»