La parola di oggi è: distraught / distratto

Sai che cos'è un falso amico? È una parola straniera simile a quella di un'altra lingua per grafia o suono, ma con significato diverso. Spesso è insidioso e può farci commettere brutti errori.

Oggi The Word of the Day ti presenta una coppia di falsi amici.
 

distraught /dɪˈstrɔ:t/ 🔊

a.
sconvolto
distraught with grief sconvolto dal dolore
distraught with worry fuori di sé dalla preoccupazione
Falsi amici:
distraught non significa distratto.


distràtto 🔊
A

a.

(svagato) absent-minded; (sbadato) careless; (veloce e superficiale) cursory; (vago) casual, vague; (disattento) inattentive
È il classico professore distratto he’s the typical absent-minded professor
Scusa, ero distratto I’m sorry, I was thinking of something else (o I wasn’t paying attention)
occhiata distratta cursory glance
un ciao distratto a casual goodbye
Il ragazzo è distratto in classe the boy is generally inattentive in class


B

m. (f. -a)

absent-minded person
Falsi amici:
distratto non si traduce con distraught.
Nota d’uso:
distratto e distracted
La parola distratto può essere tradotta con “distracted” solo quando si specificano le cause della distrazione: È distratta dal vostro continuo chiacchiericcio, she’s distracted by your constant chattering. Distratto nel senso di disattento , viene espresso in inglese con una perifrasi: Scusa, ero distratto, sorry, I wasn’t paying attention (non sorry, I was distracted).