La parola di oggi è: escape


escape /ɪˈskeɪp/
n. [C][U]1 (anche fig.) (reggenza: escape from + sost.) fuga; evasione: an escape from a POW camp, una fuga (o un’evasione) da un campo di prigionia; an escape from reality, una fuga dalla realtà; to make one’s escape, fuggire; evadere; escape route, via di fuga; via di salvezza2 lo scampare; lo sfuggire; scampo: That was a lucky escape, l’ha scampata bella; to have a narrow escape, scamparla per miracolo (o per un soffio, per un pelo); There’s no escape from here, non c’è modo di fuggire di qui3 (tecn., scient.) (reggenza: escape of + sost.) fuoriuscita; fuga; perdita: an escape of gas, una fuga di gas4 (di liquido; anche med.) fuoriuscita; perdita5 (mecc.) scappamento; scarico; sfogo: escape pipe, tubo di scappamento; escape valve, valvola di scarico6 (edil.) uscita (o scala) di sicurezza7 (comput.) escape: escape character, carattere di escape (indica che il carattere che segue va interpretato in altra modalità); escape key, tasto ESC
escape artist  escapologist, def. 2 (naut.) escape chamber, garitta di salvataggio □ (leg.) escape clause, clausola di recesso dal contratto □ escape door, porta di sicurezza □ escape hatch, uscita di sicurezza; (naut., di sommergibile) boccaporto di sicurezza □ (psic.) escape mechanism, meccanismo di fuga □ (autom., GB) escape road, strada di fuga □ (nelle miniere) escape shaft, galleria d’emergenza □ escape stair, scala di sicurezza □ (miss.) escape velocity, velocità di fuga □ escape wheel, scappamento (di un orologio: la ruota dentata).