La parola di oggi è: French


French /frɛntʃ/
A a.1 francese: French nationals, cittadini francesi2 di (lingua) francese: French lessons [teacher], lezioni [insegnante] di francese
B n.1 [U] francese (la lingua): I need to learn French, devo imparare il francese2 (collett.) the French, i francesi
French beans, fagiolini (verdi) □ French bread, pane francese; baguette (franc.) □ French Canadian, franco-canedese; canadese francofono □ French chalk, gesso (o pietra) da sarto □ French cuff, polsino doppio □ (grafica) French curve, curvilineo □ (USA) French door = French window  sotto (edil.) French drain, vespaio □ French dressing, vinaigrette (franc.); (in USA, anche) condimento per insalata a base di maionese e ketchup □ (USA) French fries, patatine fritte (a bastoncino) □ (mus.) French horn, corno a pistoni; corno francese □ French kiss, bacio in bocca; bacio con la lingua □ (ricamo) French knot, punto nodo □ (fam.) French letter, preservativo; profilattico □ French loaf, filone (di pane) francese; filoncino; baguette (franc.) □ (tecn.) French polish, vernice a spirito a base di gommalacca (per mobili) □ French polisher, verniciatore con la gommalacca; lucidatore (di mobili) □ French press, caffettiera (a pressione-infusione) □ (stor.) the French Revolution, la Rivoluzione francese □ (geogr.) the French Riviera, la Costa azzurra □ (edil.) French roof, tetto a mansarda □ French roll, chignon a banana □ (sartoria) French seam, cucitura con gli orli ripiegati all’interno □ French toast, fetta di pane passata in un miscuglio di uovo e latte e fritta □ (edil.) French window, portafinestra □ (fam.) Excuse (o Pardon) my French, con licenza parlando □ (GB, antiq.) to take French leave, andarsene alla chetichella; tagliare la corda (fam.); filarsela all’inglese (fam.).
Esercizio onlineEsercizio online