gear / to shift
La parola di oggi è: gear / to shift
Un giro in bici con The Word of the Day! Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi riferite alla bicicletta.
n.
(di automobile) marcia, cambio; (di bicicletta) moltiplica, rapporto; (di cannone) cambio di mira
to crash the gears grattare (le marce)
to be in gear avere la marcia ingranata (o inserita)
to be out of gear essere in folle
to shift gears cambiare (marcia)
🄲 🅄 mecc. congegno; dispositivo; meccanismo; ingranaggio, ruota dentata
lifting gear meccanismo di sollevamento
🅄 fam. abiti; indumenti (spec. giovanili)
🅄 (anche sport) attrezzatura; arnesi; attrezzi; equipaggiamento
hunting gear equipaggiamento per la caccia
bardatura (di cavallo da tiro)
🅄 naut. manovre, attrezzatura (d’una nave)
slang USA cosa eccitante; cannonata fig.
slang USA droga
gear-case mecc. scatola degli ingranaggi; (di bicicletta) copricatena
gear change autom., mecc. cambio di marcia; (di bicicletta) cambio
gear change control comando del cambio (al manubrio)
gear cutter fabbricante d’ingranaggi; mecc. dentatrice
mecc. gear drive trasmissione a ingranaggi
autom. gear lever leva (o cloche) del cambio
autom. gear ratio rapporto di riduzione (delle marce)
gear shaft mecc. albero portaingranaggi; autom. albero del cambio di velocità
USA gear shift = gear lever ☞ sopra
gear stick ☞ gearstick
mecc. gear teeth dentatura
mecc. gear train ingranaggio (collett.); rotismo
autom. to go into gear ingranare; entrare fam.
autom. in neutral (gear) (cambio) in folle
fig. in top gear ☞ top 1
autom. to move up a gear cambiare passando a una marcia più alta; fig. aumentare gli sforzi; cambiare passo fig.
autom. to put the engine into gear ingranare la marcia
to slip a gear autom. non ingranare una marcia; fig. fare uno sbaglio; sbagliare
(autom.: della frizione) to slip out of gear disinnestarsi, disinserirsi
v. t.
spostare; cambiare; sostituire
(reggenza: to shift st. on + sost.) to shift the cargo on the deck of a ship spostare il carico sul ponte di una nave
to shift the scene cambiar la scena (a teatr., in un romanzo, ecc.)
to shift one’s lodging mutar residenza; cambiare casa
(reggenza: to shift st. to + sost.) Her gaze shifted to the ringing phone il suo sguardo si spostò sul telefono che squillava
trasferire; avvicendare (personale); sport spostare, dirottare (un giocatore)
togliere, mandare via (macchie e sim.)
fam. disfarsi di, piazzare, vendere
comput. scorrere; fare scorrere angl.
fam. ingurgitare; tracannare
v. i.
spostarsi; muoversi; viaggiare continuamente; trasferirsi
They shifted about for several years si sono trasferiti da una città all’altra per alcuni anni
(reggenza: to shift from, to shift to + sost.) He entered law school, but his interests gradually shifted from law to journalism si è iscritto a giurisprudenza, ma i suoi interessi si sono gradualmente spostati da legge al giornalismo
cambiare; mutare
Tastes have shifted sono mutati i gusti
(reggenza: to shift to + sost.) (del vento) cambiare direzione, voltarsi; naut. girare
(di solito to shift for oneself) arrangiarsi; ingegnarsi
You must shift for yourself now devi ingegnarti da solo, ora
(naut.: del carico) spostarsi; scorrere
autom., USA (reggenza: to shift into + sost.) cambiare (marcia)
fam. andare a tutta birra
raro arc. usar sotterfugi; ingannare; truffare
to shift one’s balance spostare il peso del corpo
naut. to shift berth cambiare ormeggio
to shift the blame onto sb. else gettare (o far ricadere) la colpa su un altro; dare la colpa a un altro
leg. to shift the burden of proof scaricare l’onere della prova sulla parte avversa
autom. to shift gears cambiare marcia; fig. cambiare tono (o atteggiamento, ecc.) all’improvviso
fig. to shift one’s ground portare la questione su un terreno diverso
naut. to shift the helm cambiare la barra
to shift the hip spostare il bacino
autom., spec. USA to shift into second [third] inserire (o mettere) la seconda [la terza]
autom. to shift into top gear mettere (o inserire) la marcia più alta; ingranare la quinta; fig. accelerare il ritmo (del lavoro, ecc.)
to shift the responsibility scaricare la responsabilità; fare a scaricabarile fam.