La parola di oggi è: grab


grab /græb/
n.1 atto (o tentativo) d’afferrare; presa; stretta: to make a grab at st., fare l’atto di afferrare qc.2 (mecc., = grab bucket) benna mordente; benna3 rubamazzo (gioco di carte per bambini)4 (fig.) l’arraffare; avidità; rapacità5 (fam.) arresto; cattura6 (comput.) (immagine della) schermata (o videata)
(slang USA) grab-ass, pomiciate pesanti; petting spinto; giochi amorosi spinti □ (fam. USA) grab bag, pésca a sorpresa (al luna park); (fig.) calderone, accozzaglia □ grab crane, gru a benna □ grab dredger, draga a benna mordente □ grab loading, caricamento con benna □ grab rail, maniglione di sostegno (per anziani e disabili) □ grab lorry, camion con benna □ (elettr.) grab wire switch, interruttore a tirante □ (slang) to have [to get] the grab on sb., avere [riuscire ad avere] un grosso vantaggio su q.(fam.: di un posto, ecc.) to be up for grabs, essere a disposizione di tutti: The appointment is up for grabs, la nomina è di chi la vuole (o basta chiederla)