La parola del giorno è: thunder
♦ thunder /ˈθʌndəʳ/
n.1 [U][U] il tuonare; tuono, tuoni: thunder and lightning, tuoni e fulmini; → DIALOGO There was thunder and lightning so we had to come home, c’erano tuoni e fulmini quindi siamo dovuti tornare a casa2 (fig.) rombo, fragore, rimbombo, strepito, scroscio: a crash (o a peal) of thunder, un tuono; un rombo di tuono; the thunder of the cannon, il rombo del cannone; a thunder of applause, uno scroscio d’applausi
● thunder shower, acquazzone (con lampi e tuoni) □ to have a face as black as thunder, essere scuro (o cupo) in volto □ (fig.) to steal sb.’s thunder, rubare un’idea (o un’invenzione, una notizia) a q.; battere sul tempo q. □ There’s thunder in the air, sta per tuonare.