La parola del giorno è: to blaze
to blaze (1) /bleɪz/
v. i.1 ardere; bruciare; fiammeggiare: His eyes were blazing with fury, aveva gli occhi fiammeggianti d’ira2 ardere; risplendere: The sun was blazing in the sky, il sole ardeva nel cielo
● to blaze away, continuare a bruciare, ardere ininterrottamente; (mil., ecc.) sparare subito; (anche) continuare a sparare; (fig.) lavorare con entusiasmo, d’impeto; parlare in fretta, accalorandosi □ to blaze away at a speaker, tempestare di domande un oratore □ to blaze up, divampare, prender fuoco; (d’incendio) scoppiare; (fig.) infiammarsi (d’ira) □ blazing anger, ira furente □ a blazing fire, un fuoco che divampa □ blazing heat, caldo rovente □ a blazing house, una casa in fiamme □ a blazing lie, una bugia sfacciata; una bugiona □ blazing red, rosso fiammante □ (nella caccia) a blazing scent, una traccia assai facile da fiutare □ a blazing sun, un sole cocente.
to blaze (2) /bleɪz/
v. t.1 segnare, incidere (alberi)2 indicare, segnare (un sentiero)
● to blaze a trail, segnare un sentiero (in un bosco); (fig.) aprire una via nuova, precorrere i tempi.
to blaze (3) /bleɪz/
v. t.(spec. to blaze abroad) diffondere; divulgare: He likes to blaze abroad scandals, gli piace divulgare notizie scandalistiche.