La parola del giorno è: to lean
♦ to lean /li:n/
(pass. e p. p. leaned, leant <G -ed o -t? ► participle)
A v. i.1 inclinarsi; pendere; piegarsi: The willow leans over the pond, il salice pende sopra lo stagno2 appoggiarsi: He leaned on his staff, si appoggiava al bastone; Lean on my arm, appoggiati al mio braccio!; (boxe) to lean on the ropes, appoggiarsi sulle corde3 contare (su); fare affidamento (su): to lean on one’s connections, contare sulle proprie conoscenze4 propendere; essere propenso (o incline) a; tendere a: to lean towards mysticism, tendere al misticismo5 (autom.: di una vettura) coricarsi (in curva)
B v. t.1 (anche to lean over) far inclinare; piegare2 appoggiare; poggiare: to lean a pole against the wall, appoggiare un palo al muro; to lean one’s elbows on the table, poggiare i gomiti sul tavolo
● to lean forward [back], pendere in avanti [all’indietro] □ to lean in, sporgersi verso l’interno; mettere dentro la testa (a un finestrino d’auto, ecc.) □ (fig.) to lean on sb., fare pressioni su q.: The government is leaning heavily on FIAT to produce cars that burn less fuel, il governo esercita forti pressioni sulla FIAT perché produca automobili che consumino meno carburante □ to lean out of a window, sporgersi da una finestra □ (fig. fam.) to lean over backwards, fare l’impossibile; fare i salti mortali; farsi in quattro □ to lean over a hedge, sporgersi sopra una siepe.