La parola del giorno è: to peg
to peg /pɛg/
A v. t.1 fissare; infiggere (o piantare) con caviglie, pioli, ecc.; incavigliare; incavicchiare: to peg a notice to a billboard, fissare (o attaccare) un avviso su un cartellone2 picchettare: to peg a tent, picchettare una tenda3 colpire (o trapassare) con un piolo, un picchetto4 (fin., Borsa) stabilizzare il prezzo di (azioni, ecc.); stabilizzare (il mercato); sostenere (i tassi di cambio)5 fissare: (prezzi, quotazioni, ecc.) The peso had been pegged at parity to the dollar since 1991, il cambio tra peso e dollaro era stato fissato alla pari nel 19916 ancorare (retribuzioni, interessi, ecc.); agganciare (fig.): Wage indexation means pegging wage increases to the cost-of-living index, l’indicizzazione dei salari significa ancorare gli aumenti salariali all’indice del costo della vita7 (fam.) classificare, definire: She pegged him as a wet blanket, lo ha definito un guastafeste8 (fam.) lanciare, scagliare (una palla, sassi, ecc.)9 (sport) segnare (il punteggio) sul marcapunti
B v. i.segnare i punti (in una partita) sul marcapunti (anche, v. t., to peg the score).