La parola del giorno è: to spot
to spot /spɒt/
A v. t.1 schizzare; macchiare (anche fig.): a floor spotted with paint, un pavimento macchiato di vernice; to spot sb. with mud, schizzare q. di fango; to spot one’s character, macchiare il proprio buon nome2 picchiettare; punteggiare; fare un segno su (qc.)3 (fam.) riconoscere; scoprire; indovinare; distinguere; vedere; individuare; identificare: I spotted him at once as an Irishman, lo riconobbi subito per irlandese; to spot a mistake [the difference], scoprire un errore [la differenza]; to spot the winner, indovinare il vincitore d’una gara; The policeman couldn’t spot the pickpocket in the crowd, il poliziotto non è riuscito a individuare il borsaiolo tra la folla; → DIALOGO She’s fairly easy to spot, è molto facile da individuare4 determinare; localizzare; rilevare5 (mil.) individuare, localizzare (il bersaglio)6 piazzare (guardie, poliziotti, ecc.)7 (USA, di solito to spot out, to spot up) smacchiare8 (fam. USA, sport) concedere un vantaggio (o un handicap) a (un avversario): to spot one’s opponent ten points, dare all’avversario dieci punti di vantaggio9 (ginnastica) assistere, sorreggere (un atleta)10 (fam. USA) prestare (denaro)
B v. i.1 chiazzarsi; macchiarsi: This material won’t spot in the rain, questa stoffa non si macchia con la pioggia2 (fam., impers.; di solito, to be spotting with rain) piovigginare; piovere a tratti.