La parola del giorno è: to trim
to trim /trɪm/
A v. t.1 ordinare; assettare; rassettare; mettere in ordine; ripulire; rifinire; regolare: (naut.) to trim a ship [a boat], assettare una nave [una barca] (bilanciandone il carico, la zavorra, ecc.); to trim lumber, ripulire il legname (piallando, ecc.)2 tagliare; potare; cimare; spuntare; ritagliare; to trim a hedge, cimare (o potare) una siepe; to have one’s hair [beard, moustache] trimmed, farsi spuntare i capelli [la barba, i baffi]; (fig.) to trim one’s costs, tagliare (o ridurre) i costi3 adornare; decorare; ornare; guarnire: The children trimmed the Christmas tree, i bambini hanno decorato l’albero di Natale; to trim a collar with fur, guarnire di pelliccia un bavero4 (metall.) rifilare; sbavare5 (fam.) rimproverare; sgridare; fare una ramanzina a (q.)6 (fam.) battere; bastonare; percuotere; picchiare; dare una strigliata a (q.)7 (fam.) avere la meglio su (q.); (sport) battere (un avversario); stracciare (fam.)8 (naut.) livellare, spianare (un carico alla rinfusa)9 (naut.) orientare (le vele)10 (aeron.) rimettere (un aereo) in assetto di volo11 (legatoria) rifilare; smarginare12 (autom.) fare l’interno di (una vettura)13 (slang, antiq.) derubare; ripulire; spennare
B v. i.1 barcamenarsi; tergiversare; essere un opportunista; tirare a campare2 (di nave) essere bilanciata; essere in equilibrio
● to trim the budget, apportare tagli al bilancio □ (naut.) to trim the hold, sistemare (o livellare, assettare) la stiva □ (fam.) to trim sb.’s jacket, picchiare (o bastonare) q. □ (di pesci) to trim the shore, nuotare lungo la riva □ to trim the wick of a candle, smoccolare una candela.