La parola di oggi è: possibly / possibilmente

Sai che cos'è un falso amico? È una parola straniera simile a quella di un'altra lingua per grafia o suono, ma con significato diverso. Spesso è insidioso e può farci commettere brutti errori.

Oggi The Word of the Day ti presenta una coppia di falsi amici.
   

possibly /ˈpɒsəblɪ/ 🔊

avv.
1

forse; può darsi

‘Will your salary be increased?’ ‘Possibly’ ‘ti aumenteranno lo stipendio?’ ‘forse’
It’s a very rare specimen, possibly the only one left è un esemplare molto raro, forse l’unico rimasto
2

(nelle domande è idiom.)

What can she possibly mean? che cosa vorrà mai dire?
Could you possibly lend me a hand? potresti per caso darmi una mano?
How can I possibly know? com’è che faccio a saperlo?
3

(con funzione di enfasi)

It can’t possibly work non può proprio funzionare; non è possible che funzioni
I’ll do all I possibly can farò tutto il possibile; farò del mio meglio
Falsi amici:
possibly non significa possibilmente.


possibilménte

avv.
if possible; if one can
Ricordati di telefonarmi, possibilmente prima delle tre remember to phone me, before three if possible (o if you can)
Falsi amici:
possibilmente non si traduce con possibly.