soft
La parola di oggi è: soft
♦ soft /sɒft/
A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; (del cappello) floscio; (di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 (reggenza: soft on, soft with + sost.) conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d’essere troppo tenero con il terrorismo; You can’t be too soft with your son, or he’ll never respect you, non puoi essere troppo indulgente con tuo figlio, o non ti rispetterà mai4 (di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso5 (= soft-headed) sciocco; scemo; stupido6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino (alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»8 (autom.: di pneumatico) poco gonfio; sgonfio; basso9 analcolico: soft drinks, bevande analcoliche; bibite10 (di detersivo) biodegradabile11 (di stupefacente) leggero: soft drugs, droghe leggere12 (chim.) dolce: soft water, acqua dolce13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagno14 agile: (nuoto) a soft beat, una battuta agile15 (calcio, ecc.: del terreno) allentato16 (fam.) = soft in the head sotto
B n.1 [U] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupido
C avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano2 delicatamente; sommessamente: soft-whispering, che sussurra sommessamente
● (cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft centre, ripieno morbido (di cioccolatino) □ soft chancre chancroid □ soft coal, carbone bituminoso □ (econ.) soft commodities, materie prime agricole (contrapposte a quelle di origine mineraria) □ soft-core film, film spinto; film erotico (ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica (non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile (in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ (banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco (fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento (tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput., telef.) soft key, tasto virtuale □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ (market., pubbl.) soft launch, lancio sperimentale □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ (sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea (non metallica), (anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ (di proiettile) soft-nosed, deformabile □ (sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina (di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft skills, capacità e competenze sociali □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ (sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ (un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no (a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» (cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza.
Esercizio online