La parola di oggi è: to dish

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: dish, v.
to dish /dɪʃ/
A v. t.(fam.) annientare, distruggere: to dish sb.'s chances, distruggere le possibilità di q.
B v. i.(fam. USA) spettegolare: to dish about sb., spettegolare su q.
(fam.) to dish the dirt about st., spiattellare tutto su qc: She dished the dirt about her relationship with the senator, ha spiattellato tutto sulla sua relazione con il senatore.

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: dish out, v.
dish out
v. t. + avv.1 servire (nei piatti): to dish out bacon and eggs, servire nei piatti uova e pancetta; to dish out the soup, scodellare la zuppa2 (fig.) distribuire: to dish out money [photocopies, leaflets], distribuire denaro [fotocopie, volantini]; to dish out good advice, dispensare buoni consigli; to dish out medicines (o drugs) prescrivere facilmente medicinali3 (fig. fam.) dispensare, elargire (punizioni, critiche, ecc.) □ (slang) to dish it out, avere la mano pesante (nel punire o criticare) □ (slang) to dish it out to sb., dare una strigliata a q.; dare una lavata di capo a q. (fig.) □ you can dish it out but you can't take it, sei bravo a criticare, ma guai a criticare te.

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: dish up, v.
dish up
A v. t. + avv.1 servire nei piatti2 (fig. fam.) offrire; (spreg.) propinare: The team dished up a thrilling display of footballing skills, la squadra ha offerto un'appassionante dimostrazione di abilità calcistica; They dish up the same old rubbish year after year, propinano sempre la solita roba anno dopo anno
B v. i. + avv.servire nei piatti: Help me dish up, will you?, aiutami a servire nei piatti, per favore.