La parola di oggi è: to hear


to hear /hɪə(r)/(pass. e p. p. heard)
A v. t.1 udire; sentire (fam.); intendere: I can hear nothing, non sento nulla; We heard him call for help, abbiamo sentito che chiedeva aiuto NOTA D’USO: to see2 sentire; apprendere; ricevere (una notizia): Have you heard the latest?, hai sentito l’ultima?; DIALOGO I’m sorry to hear that, questa notizia mi rattrista; DIALOGO I’ve heard that one before, questa l’ho già sentita; (reggenza: to hear st. about + sost.) I heard about your engagement and I’m so happy for you, ho sentito del vostro fidanzamento e sono felicissima per voi; (reggenza: to hear st. of + sost.) She heard of my father’s death and sent me a very touching message, ha saputo della morte di mio padre e mi ha mandato un messaggio molto toccante3 (reggenza: to hear on + sost.) ascoltare; dare ascolto; esaudire: Hear this piece of news, ascolta questa notizia!; The king heard my entreaties, il re diede ascolto alle (o esaudì le) mie suppliche; Everyone should be heard on this matter, tutti dovrebbero essere ascoltati riguardo a questo problema4 (leg.) ascoltare (testimonianze); esaminare (prove); discutere, giudicare (una causa); escutere (testi): The case will be heard next week, la causa sarà giudicata la prossima settimana; The committee will hear dozens of witnesses, la commissione escuterà dozzine di testimoni
B v. i.sentire; sentirci: Granny doesn’t hear well, la nonna non ci sente bene (è un po’ sorda)
Hear! hear!, udite! udite!; bene!; bravo! (anche iron.); questa è bella! □ (leg.) to hear both cases, udire entrambe le parti in causa □ (fam.) to hear tell of st., sentir parlare di qc. □ (comm.) hoping to hear from you as soon as possible, nell’attesa di una Vostra gradita, sollecita risposta □ to make oneself heard, farsi sentire; (della folla) rumoreggiare □ to be hearing things, sentire le voci; avere allucinazioni uditive □ I can’t hear!, non ci sento!; (telef.) non si sente (nulla)! □ (fam.: quando il frastuono non permette di capirsi) I can’t [couldn’t] hear myself think!, c’è [c’era] troppo rumore!; non sento [sentivo] nulla! □ (fam.: introducendo una barzelletta) Have you heard the one about…?, la sai quella su…? NOTA D’USO: to hear
SINONIMI: 1 (udire) to listen to, to catch, to pick up 2 (apprendere) to gather, to understand, to learn, to find out, to discover
NOTA D’USO

to hearPer tradurre in inglese frasi italiane come “non ti sento”, “mi senti?” (nel senso di “riuscire a sentire”) bisogna usare il verbo to hear insieme al verbo modale can: I can’t hear you, non ti sento; Can you hear me?, mi senti?
Esercizio onlineEsercizio online