to litigate / litigare / litigata / litigio
La parola di oggi è: to litigate / litigare / litigata / litigio
Sai che cos'è un falso amico? È una parola straniera simile a quella di un'altra lingua per grafia o suono, ma con significato diverso. Spesso è insidioso e può farci commettere brutti errori.
Oggi The Word of the Day ti presenta una coppia di falsi amici.
v. i.
v. t.
muovere causa, fare causa a (q.)
contestare in giudizio (la validità di qc.)
n. 🄲 🅄leg.
controversia; causa; processo; vertenza
(il) contenzioso (di un’azienda, ecc.)
v. i.
to quarrel; to fight*; to have a row; to wrangle; (con un amico, anche) to fall* out; (per motivi futili) to squabble, (di innamorati) to have a tiff; (fare una rissa) to brawl
litigare per una sciocchezza to squabble over a trifle
I vicini non fanno che litigare our neighbours are always fighting (o have endless rows)
«E Giorgio?» «Abbiamo litigato» «what about Giorgio?» «we’ve fallen out»
leg. to litigate
litigàrsi v. t.
v. rifl. recipr.
m.
un litigio tra innamorati a lovers’ tiff