to play
La parola di oggi è: to play
Questo mese si va in scena! Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi riferite al teatro.
v. t. e i.
giocare (anche sport); giocare a (o con); gareggiare; giocherellare
(reggenza: to play with + sost.) to play with a ball giocare con una palla
sport to play a beautiful game giocare bene; fare un bel gioco; (anche) fare dell’accademia
to play sb. at cards giocare a carte con q.
Let’s play cowboys giochiamo ai cowboy!
Let’s play at (being) redskins giochiamo agli indiani!
to play a pawn giocare (o muovere) un pedone (a scacchi)
to play one’s cards well [badly] giocare bene [male] le proprie carte (anche fig.)
(reggenza: to play for + sost.) He plays for the other team gioca per l’altra squadra
mus. suonare; eseguire
to play the violin suonare il violino
(reggenza: to play st. to, to play st. on + sost.) I’d like to play a song to you on my guitar vorrei suonarti una canzone con la chitarra
☞ dialogo 🔊 They’re playing the Forum on the 16th of December suonano al Forum il 16 dicembre
teatr. recitare; rappresentare; interpretare (un ruolo); fare (una parte); (di una commedia, ecc.) essere recitato; (di film) essere proiettato
Mel Gibson plays Hamlet Mel Gibson interpreta la parte di Amleto
to play one’s part well fare bene la propria parte (anche fig.)
A new movie is playing tonight questa sera danno un film nuovo
to play opposite recitare a fianco di (una persona dell’altro sesso); avere (q.) come partner
fam. giocare a essere; fare la parte di; far mostra; far finta
to play innocent recitare la parte dell’innocente
sport effettuare, fare (un tiro, ecc.)
sport far giocare; mettere in campo
(sport: del terreno) essere adatto al gioco
sport (reggenza: to play against + sost.) giocare contro (q.); ospitare; battersi contro
Will you play the challenger? ti batterai contro lo sfidante?
(video, TV, comput.) (reggenza: to play on + sost.) far girare; far vedere; proiettare; riprodurre
(reggenza: to play on + sost.) scherzare poet. ; muoversi qua e là; errare; (del vento) soffiare
A faint smile played on her lips un lieve sorriso le errava sulle labbra (o le sfiorava le labbra)
(mecc.: di un pezzo) avere gioco
(di fontane) zampillare
(reggenza: to play on + sost.) dirigere, orientare (un getto d’acqua, ecc.)
(dei muscoli) guizzare (sotto la pelle)
pesca dare filo a (un pesce che ha abboccato) per stancarlo
fam. stare al gioco
slang USA avere successo; essere apprezzato
sport to play at home [away] giocare in casa [in trasferta]
(calcio, ecc.) to play a ball calciare una palla
to play ball sport dare il calcio d’inizio (o di ripresa); fig. USA fare la propria parte; non tirarsi indietro fig.
fam. to play ball with sb. collaborare con q.; dare una mano a q.
to play by ear suonare a orecchio
to play one’s cards close to one’s chest tenersi le carte strette al petto (giocando); fig. tenere nascoste le proprie mosse
to play dead fare finta d’essere morto, fare il morto; fig. restare indifferente, fare finta di niente
to play the devil fare il diavolo a quattro
slang to play dirty fare il gioco sporco; giocare sporco
to play fair giocare lealmente; fig. giocare a carte scoperte, comportarsi in modo leale
to play sb. false tradire q.; ingannare q.
fig. to play first fiddle avere una parte di primo piano; avere molta voce in capitolo
to play a fish stancare un pesce dandogli corda e poi tirando la lenza
to play sb. like a fish giocare con q. come il gatto con il topo
to play the fool fare lo stupido
teatr., mus., sport to play for the first time esordire; giocare (o recitare, suonare) per la prima volta
to play for heavy stakes giocare forte, d’azzardo
to play for safety stare sul sicuro; sport tirare a «fare risultato» (accontentandosi di un pareggio)
to play for sympathy cercare di accattivarsi la simpatia
to play for time cercare di guadagnare tempo, temporeggiare; sport fare melina
to play foul sport fare falli, essere falloso; fig. barare; essere sleale
to play the game stare alle regole del gioco; fig. esser leale, onesto
fig. to play sb.‘s game stare al gioco di q.; favorire i piani di q. (senza volerlo)
fam. to play games with sb. [st.] farsi gioco di q. [giocare (o giocherellare) con qc.]
to play God fare il padreterno
to play high giocar forte; fare forti puntate
fam. to play the horses giocare alle corse (di cavalli); puntare sui cavalli
fig. to play into sb.‘s hands fare il gioco di q.
to play oneself into a new job fare l’abitudine (fam.: l’osso) a un lavoro nuovo
fam. to play it cool mantenere la calma
to play it for real fare sul serio
calcio to play the long ball verticalizzare; dare profondità al gioco
to play low giocare in modo prudente; fare puntate basse; giocare una carta bassa
Borsa, fin. to play the market speculare (o giocare) in Borsa
sport to play out of one’s skin giocare da dio
to play safe tenersi dalla parte del sicuro; non voler correre rischi
fig. to play second fiddle (o second lead) fare il comprimario; avere una parte secondaria (o di secondo piano)
volg. to play silly buggers fare lo scemo; sprecare il tempo in scemenze
sport to play a team at home ospitare una squadra
teatr. to play to a full house recitare a teatro esaurito
to play to the gallery teatr. recitare per il loggione; fig. cercare una popolarità a buon mercato
to play truant marinare la scuola
to play a waiting game sport fare melina; fig. tirarla per le lunghe; stare a vedere come si mettono le cose
fig. to play with fire scherzare col fuoco
equit. to play with horses (on the ground) far lavorare (o esercitare) i cavalli (a terra)
eufem. to play with oneself masturbarsi
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online