La parola di oggi è: to understand / to misunderstand

Entra nella mente di The Word of the Day! Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi sull’affascinante mondo della mente e del pensiero.
 

to understand /ʌndəˈstænd/ 🔊 (pass. e p. p. understood),

v. t. e i.
1

capire; comprendere

to understand English [mathematics, a question] capire l’inglese [la matematica, una domanda]
Do you understand? capisci?
I can’t understand a word she says non capisco una parola di quello che dice
My parents don’t understand me I miei genitori non mi capiscono
I don’t understand how this happened non capisco come sia successo
Not that I agree, you understand non che io sia d’accordo, intendiamoci
I won’ have this kind of behaviour, (do you) understand? non intendo accettare questo tipo di comportamento, chiaro?
2

form. apprendere; sentir dire

We understand that the firm has gone out of business apprendiamo che la ditta ha chiuso
I understand that John is going to marry Edith sento che (o mi dicono che) John sta per sposare Edith
As I understood it, the offer is still open da quanto ho capito, l’offerta è ancora valida
The defender is understood to have signed a four-year contract with Arsenal sembra che il difensore abbia firmato un contratto di quattro anni con l’Arsenal
3

sottintendere

It’s understood that her brother will come too è sottinteso che verrà anche suo fratello
gramm. In some cases, the verb may be understood in alcuni casi si può sottintendere il verbo
It’s understood that the goods shall be up to sample resta inteso che la merce dovrà essere conforme al campione
4

intendere, interpretare

What is often understood as ‘anxiety’ can range from mild worry to severe physical symptoms quello che di solito si intende con ‘ansia’ può andare dalla semplice preoccupazione a sintomi fisici gravi
5

form. dedurre; supporre

Am I to understand that you won’t come? devo supporre (o vuoi forse dire) che non verrai?

to understand each other (o one another) comprendersi; capirsi

to give sb. to understand lasciar intendere a q.; far capire

He gave me to understand that his partner would help me mi ha fatto capire che il suo socio mi avrebbe aiutato

to make oneself understood to make

(Is that) understood? d’accordo?

You’re to stay here until I get back, understood? devi rimanere qui finché non torno, d’accordo?

That’s understood! è chiaro; va da sé!

Sinonimi e contrari:
1 (capire) to grasp, to get, to follow, to see 2 (comprendere) to realize, to appreciate, to grasp 3 (apprendere) to gather, to hear, to believe, to think.
Nota d’uso:
to understand
Il verbo to understand indica la completa comprensione di qualcosa: I do understand your point of view on this matter, capisco il tuo punto di vista sulla questione. Tuttavia, nel linguaggio formale per dire capire nel senso di afferrare un concetto si può usare il verbo to grasp: he seems not to be able to grasp the problem, non sembra che sia capace di afferrare il problema. Nel linguaggio informale, per indicare capire o afferrare si può usare il verbo to get: which part of ‘stay out of trouble’ don’t you get?, quale parte ‘di stai fuori dai guai’ non capisci?


esercizio online

esercizio online

esercizio online


to misunderstand /mɪsʌndəˈstænd/ 🔊 (pass. e p. p. misunderstood),

v. t.
1

capire male; fraintendere; equivocare, ingannarsi su

2

non capire (q.)

My parents misunderstand me i miei genitori non mi capiscono