La parola di oggi è: to wander / to roam

The Word of the Day viaggia insieme a te! Continua il percorso di The Word of the Day dedicato al tema del viaggio.
 

to wander /ˈwɒndə(r)/
A v. i.1 (reggenza: to wander around, to wander through + sost.) vagare; errare; peregrinare; girovagare; vagabondare; andare ramingo: to wander through the woods, vagare per i boschi; We wandered around the square, abbiamo gironzolato nella piazza; to wander aimlessly, girovagare senza meta2 (reggenza: to wander through + sost.) (di fiume o strada) serpeggiare: The old road wanders through the hills, la vecchia strada si snoda tra le colline3 deviare; scostarsi; allontanarsi dalla retta via (anche fig.)4 delirare; farneticare; vaneggiare
B v. t.vagare, girovagare, errare, peregrinare per (o attraverso): to wander the streets at night, vagare per le strade di notte
SINONIMI: 1 (vagare) to roam, to rove, to ramble, to stroll, to drift 2 (deviare) to digress, to deviate, to stray
NOTA D’USO

wander o wonder?To wander significa genericamente “vagare senza meta”: to spend the afternoon wandering around the city, trascorrere il pomeriggio vagando nella città; to wander off into the woods for a walk, allontanarsi nei boschi per una passeggiata. Attenzione a non confondere to wander con to wonder, che si pronuncia in modo molto simile, ma significa principalmente “meravigliarsi” o “chiedersi”: I wonder how they’re getting along in Australia, mi chiedo come se la passano in Australia; After seeing the play, you’ll leave the theatre wondering again at the greatness of life, dopo aver visto la commedia, lascerai il teatro stupendoti nuovamente della grandezza della vita



to roam /rəʊm/
A v. i.1 (spesso to roam about o around) girovagare; vagare: to roam around the shopping centre, passeggiare nel centro commerciale2 (sport) scorrazzare; svariare: to roam all over the field, svariare per tutto il campo
B v. t.gironzolare per; percorrere: to roam the streets, andare in giro per le strade