La parola di oggi è: durch|setzen / überleben

Das Wort des Tages ricorda Charles Darwin. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole riferite alla teoria dell’evoluzione di Darwin in occasione dell’anniversario della sua nascita.
 

dụrch|setzen 🔊


A

tr

( verwirklichen ) etw durchsetzen { WILLEN } imporre qc; { PLAN, VORSCHLAG } far accettare qc; { GESETZ } far approvare/passare qc

seinen Kopf durchsetzen fam spuntarla fam

es durchsetzen, dass … ottenere che … konjv


B

rfl

1

( sich behaupten ) sich (bei jdm) durchsetzen imporsi (a qu), farsi valere (con qu), spuntarla fam (con qu); sich gegen jdn durchsetzen { GEGEN EINEN ANDEREN KANDIDATEN, MITBEWERBER } avere la meglio su qu fam, spuntarla su qu fam

2

( Gültigkeit erreichen ) sich durchsetzen { IDEE, NEUHEIT } affermarsi; sich irgendwo durchsetzen { PRODUKT AUF DEM MARKT } sfondare + compl di luogo



überleben 🔊 ohne ge- >


A

tr

1

( lebend überstehen ) etw überleben { AUTOUNFALL, FLUGZEUGABSTURZ, KATASTROPHE, KRIEG } sopravvivere a qc

sie hat als Einzige den Unfall überlebt è l’unica sopravvissuta all’incidente

2

( lebend überdauern ) etw überleben

die Patientin wird die Nacht nicht überleben la paziente non [ passerà la notte ]/[ arriverà a domani ]

der Kranke wird die nächsten Tage wohl nicht überleben all’ammalato restano solo pochi giorni di vita

3

( über jds Tod hinaus leben ) jdn überleben sopravvivere a qu, vivere più a lungo di qu

er hat seine Kinder überlebt è sopravvissuto ai suoi figli

sie hat ihren Mann um einige Jahre überlebt è vissuta qualche anno in più del marito

Oma wird uns noch alle überleben la nonna ci seppellirà tutti


B

itr

( am Leben bleiben ) sopravvivere

es hat kaum jemand überlebt sono pochissimi i sopravvissuti/superstiti


C

rfl

( veralten ) sich überleben passare

auch diese Mode wird sich überleben anche questa moda passerà

etw hat sich überlebt qc ha fatto il suo tempo, qc è superato/[ passato di moda ]

überlebte Vorstellungen idee superate/passate

jdm/etw geht es [ nur ums ]/[ ums nackte ] Überleben { EINER FIRMA } qu/qc cerca solo di [ restare a galla ]/[ non andare a fondo ]; { EINEM SOLDATEN, VERLETZTEN }, qu cerca solo di scampare alla morte

das überleb(e) ich nicht! fam scherz sarà la mia morte! fam scherz

[ du wirst ]/[ Sie werden ] es überleben iron sopravviverai/sopravviverà!