La parola di oggi è: Durst



Dụrst <-(e)s, ohne pl>
m
1 sete f: jd bekommt/kriegt Durst von etw (dat), qc fa venire/[mette] sete a qu; Durst haben, avere sete; auf etw (akk) Durst haben {AUF EIN KÜHLES BIER}, avere voglia di bere qc; den Durst (mit etw dat) löschen/stillen, spegnere/calmare/placare la sete (con qc), dissetarsi (con qc)
2 poet (Verlangen) Durst nach etw (dat) {NACH FREIHEIT, RACHE, RUHM} sete di qc, brama di qc lit
hab’ ich einen Durst! fam, che sete! fam; ich kriege langsam Durst, mi sta venendo sete; einen über den Durst trinken fam scherz, alzare il gomito fam scherz.