La parola di oggi è: Fahrzeug / fahren

A lezione di guida con Das Wort des Tages! Da oggi, e per le prossime due settimane, con Das Wort des Tages ripasseremo le parole principali per parlare in tedesco di patente e di guida.
 

Fahrzeug 🔊 -(e)s, -e >


n

veicolo m; ( Kraftfahrzeug ) autoveicolo m, automezzo m; ( Pkw ) (auto)vettura f; ( Wasserfahrzeug ) imbarcazione f



fahren 🔊 fährt, fuhr, gefahren >


A

itr sein >

1

( sich fortbewegen ) { PERSON } andare in macchina/auto

ich bin gefahren sono andato (-a) in macchina

gehen wir zu Fuß oder fahren wir? andiamo a piedi o in macchina?

erster Klasse fahren viaggiare in prima classe

rückwärts fahren a.R. von rückwärtsfahren

rechts/links fahren tenere la destra/sinistra

geradeaus fahren andare diritto

120 (km/h) fahren andare/guidare a 120 km orari


mit etw (dat) fahren { MIT DEM AUTO, BUS, SCHIFF, TAXI, ZUG } andare in/con qc, viaggiare in qc; { MIT AUFZUG } andare in qc; irgendwohin fahren andare + compl di luogo

mit dem Fahrrad zur Arbeit fahren andare al lavoro in bicicletta

durch eine Stadt fahren attraversare una città

über Mailand fahren passare per/da Milano

bis Bonn fährt man drei Stunden per andare a Bonn ci vogliono tre ore


auf etw (dat) fahren { AUF DER AUTOBAHN } andare/viaggiare in qc; { AUF EINER STRAßE } andare per qc, viaggiare su qc; gegen etw (akk) fahren { GEGEN EINEN BAUM, EINE MAUER } andare a (s)battere contro qc

2

( einen bestimmten Fahrstil haben ) irgendwie fahren { GUT, RÜCKSICHTSLOS, SCHNELL, SICHER } andare + compl di modo, avere una guida + adj

3

( sich fortbewegen ) { AUTO, BAHN, BUS, SBAHN } andare, viaggiare, camminare fam, marciare; { FAHRRAD } andare

mein Auto fährt nicht la mia macchina non va

der Intercity fährt nach München l’Intercity va/[ è diretto ] a Monaco

der Zug fährt mit einer Geschwindigkeit von 140 km/h il treno va/viaggia a una velocità di 140 km/h

4

( ein Fahrzeug lenken ) guidare

heute bin ich gefahren oggi ho guidato io

kannst du fahren? sai guidare?

5

( losfahren ) { BAHN, BUS } partire; { FAHRER } auch andarsene; { SCHIFF } salpare

6

( verkehren ) { BAHN, BUS, FÄHRE, UBAHN } circolare, andare, viaggiare

heute fahren keine Busse oggi gli autobus non circolano/viaggiano

die Busse fahren nur viermal am Tag gli autobus effettuano solo quattro corse giornaliere

wie oft fährt die U-Bahn? ogni quanto passa la metropolitana?

welche Linie fährt ins Zentrum? quale autobus va/porta in centro?

nach Berlin fahren sonntags keine Züge la domenica non ci sono treni per Berlino

7

( reisen ) irgendwohin fahren { NACH FLORENZ, INS GEBIRGE, NACH ITALIEN, ANS MEER } andare/recarsi geh + compl di luogo

8

( schießen )

ein Gedanke fuhr mir durch den Kopf un’idea mi balenò (in mente)

der Schreck fuhr ihm [ in die ]/[ durch alle ] Glieder lo spavento gli entrò nelle ossa

9

haben oder sein > ( streichen ) (mit etw dat) über/durch etw (akk) fahren passare qc su qc

sich (dat) mit der Hand über die Stirn fahren passarsi la mano sulla fronte


B

tr

1

haben > ( lenken ) etw fahren { AUTO, BUS, MOTORRAD } guidare qc, portare qc, condurre qc; { ZUG } guidare qc; { RENNWAGEN } pilotare qc

Fahrrad fahren andare in bicicletta

2

haben > ( besitzen ) etw fahren { MERCEDES, PORSCHE } avere qc, possedere qc

3

haben > ( verwenden ) etw fahren { DIESEL, NORMALBENZIN, REIFEN } usare qc

er fährt nur bleifrei usa solo benzina verde

4

haben > ( befördern ) jdn/etw irgendwohin fahren { LKW MÖBEL; KRANKENWAGEN, TAXI PERSON } portare qu/qc + compl di luogo

das Auto in die Garage fahren mettere la macchina in garage

komm, ich fahre dich nach Hause vieni, ti porto/accompagno a casa

5

haben oder sein > ( zurücklegen ) etw fahren { STRAßE, STRECKE, 100 KM } percorrere qc

6

haben oder sein > sport etw fahren { RENNEN, RUNDE } fare qc


C

rfl

1

unpers

es fährt sich irgendwie { BEQUEMER, BESSER, GUT } si viaggia + compl di modo

2

( sich fahren lassen ) sich irgendwie fahren { FAHRZEUG GUT, BESSER, SCHLECHT } guidarsi + compl di modo

autonomes Fahren guida autonoma

Sie fahren billiger dabei fam in questo modo spende (di) meno

[ bei etw (dat) ]/[ mit jdm/etw ] gut/schlecht fahren trovarsi bene/male con qu/qc

in jdn fahren: was ist bloß in dich gefahren? ma che ti è preso fam?

(jdm) etw kaputt fahren fam { AUTO, MOTORRAD } sfasciare qc (a qu) fam, distruggere qc (a qu)

einen fahren lassen slang fare una scoreggia vulg

Nota d’uso: gehen