La parola di oggi è: Glas / Krug

Das Wort des Tages ti invita in un Biergarten per una birra rinfrescante! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole legate alla birra e alla sua fabbricazione.
 

Glas <-es, Gläser oder bei Maßangabe >
n
1 <nur sing> (Material) vetro m: Glas blasen/schleifen, soffiare/molare il vetro; kugelsicheres/unzerbrechliches Glas, vetro antiproiettile/infrangibile; das Glas ist gesprungen, il vetro si è spaccato; aus Glas, di vetro
2 (Trinkglas) bicchiere m: die Gläser klirren, i bicchieri tintinnano
3 (Flüssigkeitsmenge) bicchiere m: darf ich Ihnen ein Glas Wein einschenken?, posso versarLe un bicchiere di vino?; er hat schon fünf Glas/Gläser Bier getrunken, ha già bevuto cinque bicchieri di birra
4 <meist pl> (Brillenglas) lente f: ich brauche neue Gläser für meine Brille, ho bisogno di nuove lenti per i miei occhiali
5 (Fernglas, Opernglas) binocolo m
6 (Glasbehälter) barattolo m, vasetto m: ein Glas Marmelade, un vasetto di marmellata
mit den Gläsern anstoßen, brindare, fare un brindisi; ein Glas über den Durst getrunken haben fam, aver bevuto qualche bicchierino di troppo, aver alzato troppo il gomito; zu tief ins Glas gucken fam/schauen, alzare troppo il gomito; Vorsicht Glas!, fragile!





Krug <-(e)s, Krüge>
m
1 (Gefäß) brocca f; (Trinkkrug, bes. für Bier oder Wein) boccale m: ein Krug aus Ton/[irdener Krug], una brocca di terracotta; die Blumen in einen Krug mit Wasser stellen, mettere i fiori in una brocca piena di acqua; ein Krug + subst {BIER}, un boccale di qc; {MILCH, WASSER} una brocca di qc; ein Krug voll Wein, una brocca piena di vino
2 bes. norddt fam (Gasthaus) osteria f
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht prov, tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino prov