Passatempi casalinghi con das Wort des Tages. Continuano i suggerimenti di das Wort des Tages sulle attività in cui impegnarsi tra le mura di casa nelle fredde giornate di dicembre.
 
Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: helfen

hẹlfen <hilft, half, geholfen>
A itr
1 (Hilfe leisten) jdm (bei etw dat) helfen aiutare qu (a fare qc); (behilflich sein) auch essere d’aiuto a qu, dare una mano a qu (a fare qc): er hat mir beim Umzug geholfen, mi ha aiutato/[dato una mano] a fare il trasloco; kann ich dir irgendwie helfen?, posso esserti utile in qualche modo?; er hilft mir nie im Haushalt, in casa non mi dà mai un piccolo/[il benché minimo geh] aiuto; jdm aus dem/[in den] Mantel helfen, aiutare qu a togliersi/mettersi il cappotto; jdm über die Straße helfen, aiutare qu ad attraversare la strada
2 (nützen) (jdm) helfen aiutare (qu), giovare (a qu), essere d’aiuto (a qu): das hilft mir wenig, damit ist mir wenig geholfen, ciò non mi aiuta molto/[è molto d’aiuto]; all dein Weinen hilft nicht geh, tutto il tuo piangere non serve a niente; da hilft kein Jammern, ogni lamento è inutile, è inutile lamentarsi fam
3 (von etw befreien) jdm aus etw (dat) helfen {AUS EINER SCHWIERIGEN LAGE, EINER NOTLAGE} aiutare qu a tirarsi fuori/[uscire] da qc: er hat mir aus der Klemme geholfen, mi ha aiutato a tirarmi fuori dai guai
4 med (heilsam sein) (jdm) (bei etw dat/gegen etw akk) helfen {ARZNEIMITTEL BEI ERKÄLTUNG, KOPFSCHMERZEN} essere un buon rimedio (a/contro qc), essere efficace (contro qc), fare bene (a qc) fam: Honig hilft bei Husten, il miele fa bene alla/[quando si ha la] tosse; trink das, es hilft dir sicher, bevilo che ti farà bene
B unpers
servire: es hilft jdm, serve a qu; es hilft alles nichts, è inutile, non c’è niente da fare; es half alles nichts, fu tutto inutile, non ci fu niente da fare; was hilft’s, wenn …?, a che serve inf/[se …]?
C rfl
sich helfen aiutarsi: sich gegenseitig helfen, aiutarsi a vicenda/[l’un l’altro (-a)]
ich kann mir nicht helfen, (aber) …, non posso farci niente/[è più forte di me], ma …; jdm ist nicht zu helfen, qu non cambierà mai; jdm ist nicht mehr zu helfen {EINEM UNHEILBAR KRANKEN}, non si può fare più niente per qu; dir/euch werd ich helfen! fam, te/ve lo farò vedere io! fam, ti/vi sistemerò io! fam; sich (dat) zu helfen wissen, sapersi arrangiare, sapersela cavare/sbrigare; sich (dat) nicht mehr zu helfen wissen, non saper più cosa fare; hilf dir selbst, so hilft dir Gott prov, aiutati, che il ciel t’aiuta prov; chi si aiuta, Dio l’aiuta prov