La parola di oggi è: Karte



Kạrte <-, -n>
f
1 allg. biglietto m, cartoncino m
2 (Postkarte) cartolina f postale; (Ansichtskarte) cartolina f (illustrata)
3 (Fahrkarte, Eintrittskarte) biglietto m
4 (Landkarte) carta f (geografica), cartina f; (Straßenkarte) carta f stradale/automobilistica; (Seekarte) carta f nautica
5 (Spielkarte) carta f (da gioco): die Karten mischen, scozzare/mescolare le carte
6 (Visitenkarte) biglietto m da visita
7 (Karteikarte) scheda f
8 (Speisekarte) menù m, carta f: nach der Karte essen, mangiare alla carta; (Weinkarte) lista f/carta f dei vini
9 (Kreditkarte) carta f di credito
10 (Telefonkarte) scheda f/carta f telefonica
11 inform scheda f
seine Karten aufdecken, die Karten auf den Tisch legen, mettere le carte in tavola, scoprire le proprie carte/[il proprio gioco]; die gelbe/Gelbe Karte Fußball, il cartellino giallo; genetische Karte med, mappa genetica; die grüne Karte Versicherung, la carta verde; gute/schlechte Karten haben (im Spiel), avere/[non avere] buone carte (in mano); (gute/schlechte Aussichten haben) essere messo bene fam/male fam; jdm die Karten legen, fare/leggere le carte a qu; die rote/Rote Karte Fußball, il cartellino rosso; sich (dat) nicht in die Karteen sehen/schauen fam lassen, tenere la carta bassa, non scoprire le proprie carte; alles auf eine Karte setzen, rischiare il tutto per tutto, puntare tutto su qc; auf die falsche Karte setzen, puntare sul cavallo perdente; mit offenen Karten spielen auch fig, giocare a carte scoperte; mit verdeckten Karten spielen auch fig, non svelare il proprio gioco; Karten spielen, giocare a carte.
 Falsi amici
Karte non indica la carta come “materiale” in generale, che in tedesco si dice Papier.