La parola di oggi è: Küche / Vorratskammer / Herd / Kühlschrank

Un tour nell’appartamento di Das Wort des Tages! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche che descrivono le parti principali di una casa.
 

Kụ̈che 🔊 , -n >


f

1

( Raum ) cucina f

wir essen unter der Woche immer in der Küche durante la settimana mangiamo sempre in cucina

seiner Meinung nach gehören Frauen in die Küche secondo lui il posto delle donne è in cucina

2

( Gesamtheit der Küchenmöbel ) cucina f

wir müssen uns eine neue Küche kaufen dobbiamo comprare una cucina nuova

3

( Art des Kochens ) cucina f

die italienische/französische Küche la cucina italiana/francese

gutbürgerliche Küche cucina casalinga

kalte/warme Küche piatti freddi/caldi

dieses Hotel hat eine vorzügliche Küche questo albergo ha una cucina eccellente, in questo albergo si mangia molto bene

4

nur sing > ( Küchenpersonal ) personale m di cucina



Vorratskammer 🔊


f

dispensa f



Herd 🔊 -(e)s, -e >


m

1

( Kochherd ) cucina f; ( Elektrogerät ) cucina f elettrica, fornelli m pl elettrici; ( mit Gas betrieben ) cucina f/fornelli m pl a gas

den Herd anzünden/anmachen fam accendere i fornelli/il gas

den Topf auf den Herd stellen mettere la pentola sul fuoco, mettere su la pentola fam

den Topf vom Herd nehmen togliere la pentola dal fuoco

gerade das Essen auf dem Herd haben avere il mangiare sul fuoco fam

den ganzen Morgen am Herd stehen ( den ganzen Morgen kochen ) stare tutta la mattina ai fornelli

2

( Ausgangspunkt, Entstehungsort ) { + AUFRUHR, SEUCHE } focolaio m

am heimischen/häuslichen Herd fra le mura domestiche

eigener Herd ist Goldes wert prov casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia prov



Kühlschrank 🔊


m

frigorifero m, frigo m fam