Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: klar; klar

klar
A adj
1 (durchsichtig) chiaro; {FLÜSSIGKEIT, SEE, WASSER} auch limpido, trasparente; {SCHNAPS} bianco: klare Brühe/Suppe, consommé, brodo
2 (nicht trüb) {WETTER} sereno; {HIMMEL, NACHT} auch chiaro: klare Sicht haben, avere buona visibilità; {FARBEN} nitido
3 (deutlich) {ANTWORT, FRAGE, BILD, VORSTELLUNG} chiaro: sich (dat) ein klares Bild von etw (dat) machen, farsi un’idea chiara di qc; eine klare Vorstellung von etw (dat) haben, avere le idee chiare su qc; klare Verhältnisse schaffen, mettere le cose in chiaro; ein klarer Fall von … fam, un chiaro caso di …; (scharf) {KONTUREN, UMRISSE} chiaro, netto, nitido
4 (eindeutig) {ERGEBNIS} chiaro, evidente; {NACHTEIL, VORTEIL} auch netto; {VORSPRUNG} netto
5 (gut wahrnehmbar) {AUSSPRACHE, STIMME} chiaro; {KLANG, TON} auch distinto
6 (bei vollem Bewusstsein) lucido
7 <präd> (bewusst) jdm ist etw klar: dir ist doch wohl klar, was das bedeutet?, ma ti rendi conto (di) cosa significa (questo)?; mir ist nicht ganz klar, wie die Sache funktionieren soll, non mi è molto chiaro come funzionerà la faccenda; jetzt ist mir alles klar!, adesso ho capito tutto!; sich (dat) über etw (akk) im Klaren sein, rendersi conto di qc, essere consapevole di qc, realizzare qc; ich bin mir im Klaren darüber, dass …, mi rendo conto/[sono consapevole] che …
8 (fertig) pronto: klar zum Gefecht/Start, pronto al combattimento/[per il combattimento]/[alla partenza]/[per la partenza]
B adv
1 (deutlich) {SICH AUSDRÜCKEN} chiaramente, con chiarezza
2 (eindeutig) {BESIEGEN, SCHLAGEN} nettamente
3 (vernünftig): klar denken, ragionare
alles klar? fam, tutto chiaro?, capito tutto?; alles klar (bestätigend), ok, bene; klar und deutlich {SAGEN}, chiaro e tondo fam, a chiare lettere fam; das ist doch klar! fam, ma è chiaro! fam; na klar! fam, ma certo! fam, ma chiaro! fam