La parola di oggi è: Mantel 1 / Mantel 2

Sta arrivando il freddo e Das Wort des Tages si copre per bene. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche riferite all’abbigliamento autunnale e invernale.
 

Mạntel  1  🔊 -s, Mäntel >

Falsi amici

m

cappotto m; ( Übergangsmantel ) soprabito m; ( Sommermantel ) spolverino m; ( Wintermantel ) paltò m; mil pastrano m

den Mantel ablegen togliersi il cappotto

jdm aus dem/in den Mantel helfen aiutare qu a togliersi/mettersi il cappotto

einen Mantel des Schweigens über etw (akk) breiten geh { ÜBER EINE DÜSTERE VERGANGENHEIT, EIN VERBRECHEN } passare sotto silenzio qc, stendere un velo su qc fam

Falsi amici:
Mantel 1, nel tedesco contemporaneo, non corrisponde mai a mantello o mantella.



Mạntel  2  🔊 -s, Mäntel >


m

1

autom { + REIFEN } copertone m

2

tech ( äußere Hülle ) { + GESCHOSS } camicia f; { + KABEL, RÖHRE } auch guaina f, rivestimento m (isolante)