La parola di oggi è: Nuss / hart

Quando pensiamo al Natale, un classico è… il racconto Nussknacker und Mausekönig di E.T.A. Hoffmann! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche relative a questo racconto.
 

Nụss (a.R. Nuß) <-, Nüsse>
f
1 (Walnuss) noce f; (Haselnuss) nocciola f
2 (Fleischstück) noce f, rosetta f region, rosa f region
3 fam (Kopfnuss) colpo m dato con le nocche, nocchino m tosk
du dumme/doofe Nuss! fam, imbecille! fam, cretino (-a)! fam, testa di rapa! fam; eine harte Nuss: jdm eine harte Nuss zu knacken geben fam, dare del filo da torcere a qu fam; eine harte Nuss zu knacken haben fam, avere una (bella) gatta da pelare fam/[rogna da grattare fam]; eine harte Nuss (für jdn) sein fam, essere un osso duro (per qu) fam; eine hohle/taube Nuss, una zucca vuota fam; fam pej (Dummkopf), una testa vuota/[di cavolo fam]/[di rapa fam]





hạrt (1)
A <härter, härteste> adj
1 (nicht weich) {BANK, BETT, BLEISTIFT, GESTEIN, HOLZ, SCHALE} duro; {EI} sodo; {BROT} duro, raffermo
2 (schwer zu ertragen) {ARBEIT, KINDHEIT, LEBEN, PROBE, SCHICKSAL} duro, difficile: harter Schlag (Schicksalsschlag), brutto colpo, batosta fam; eine harte Wahrheit, una verità dura; das war eine harte Zeit, è stato un periodo duro/difficile; harte Zeiten, tempi duri; hart für jdn sein, essere duro/dura fam per qu
3 (heftig) {AUFPRALL, SCHLAG, STOß, ZUSAMMENSTOß} violento; {ANSCHULDIGUNG, VORWURF} duro, pesante; {GEGENSATZ} violento, aspro
4 (streng, grausam) {GESETZ, MAßNAHME, STRAFE, URTEIL, WORTE} severo, duro: ein hartes Herz, un cuore duro; hart bleiben, essere inflessibile/irremovibile, non cedere; jdn hart machen {ENTBEHRUNGEN, ENTTÄUSCHUNGEN, SCHICKSAL}, indurire qu, rendere duro (-a) qu; hart gegen jdn sein, essere duro con qu; es klingt hart, aber es ist so (es hört sich grausam an), è dura, ma è così
5 ökon {DEVISEN, WÄHRUNG} forte
6 chem {WASSER} duro
7 (extrem) {WINTER} duro; {PORNOGRAPHIE} hard-core; (stark) {DRINK} forte; {DROGE} pesante
8 slang: das ist echt hart! (ist super), che sballo! slang; (ist beschissen) che cacchio! vulg
B <härter, am härtesten> adv
1 (nicht weich) {FALLEN} sul duro: die Erde ist hart gefroren, il terreno/suolo è gelato/ghiacciato
2 (schwer) {ARBEITEN} sodo: es kommt mich hart an, etw zu tun geh, mi costa molto fare qc; jdn hart treffen, colpire qu duramente
3 (heftig) {ZUSCHLAGEN} duramente, forte, fortemente: hart aneinandergeraten, scontrarsi duramente
4 (streng) {BESTRAFEN, BEURTEILEN, KRITISIEREN} duramente, severamente: jdn hart anfassen/anpacken, trattare qu duramente; hart durchgreifen, intervenire energicamente
hart drauf sein slang, essere tosto fam/cazzuto slang; wenn es hart auf hart geht/kommt, …, se le cose si mettono male …





hạrt (2)
adv
hart an etw (dat) al limite di qc: hart an der Grenze der Legalität sein, essere al limite della legalità; hart an etw (dat) grenzen {AN BETRUG, WUCHER}, sfiorare qc, rasentare qc geh