La parola di oggi è: Pferdekuss / Pferd

Quali animali si mimetizzano nelle parole? Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche che contengono il nome di un animale.
 

Pferdekuss 🔊 (a.R. Pferdekuß)


m

fam ginocchiata f nella coscia



Pferd 🔊 -(e)s, -e >


n

1

zoo cavallo m

ein Pferd reiten cavalcare/montare un cavallo

aufs/vom Pferd steigen [ montare a ]/[ smontare da ] cavallo

zu Pferd a cavallo

2

sport Turnen cavallo m

wie ein Pferd arbeiten/schuften fam lavorare/sgobbare come [ una bestia ]/[ un ciuco ] fam

das hält ja kein Pferd aus! slang non ce la fa nessuno!

keine zehn Pferde bringen jdn irgendwohin: keine zehn Pferde brächten mich in einen Kurort! fam non ci andrei per [ tutto l’oro del ]/[ niente al ] mondo in una località termale! fam

jdm gehen die Pferde durch fam qu perde le staffe fam, qu esce dai gangheri fam

einen vom Pferd erzählen slang raccontare balle slang

immer langsam/sachte mit den jungen Pferden! fam calma e gesso! fam, al tempo!

man hat schon Pferde kotzen sehen! slang se ne sono viste di cotte e di crude! fam

die Pferde scheu machen fam seminare il panico, suscitare allarme

das Pferd am/beim Schwanz aufzäumen mettere il carro davanti ai buoi

aufs falsche/richtige Pferd setzen fam puntare sul cavallo perdente/vincente fam

das beste Pferd im Stall l’elemento migliore, il miglior pezzo fam

mit jdm Pferde stehlen können fam potersi fidare ciecamente/[ a occhi chiusi ] di qu

ich glaub’, mich tritt ein Pferd! slang roba da chiodi! fam

das Trojanische Pferd il cavallo di Troia