La parola di oggi è: Schulsystem / Klasse / Klassenbuch

Das Wort des Tages entra in classe! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole dedicate alla scuola, agli studenti e ai loro primi giorni tra i banchi.
 

Schulsystem
n
sistema m scolastico
 Civiltà
Schulsystem in Deutschland La gestione della scuola in Germania spetta ai vari Länder, per cui è possibile avere istituti, strutture o programmi scolastici diversi a seconda del Land. In generale vige l’obbligo di frequenza fino a sedici anni. Prima di iniziare la scuola, i bambini tra i 3 e i 6 anni vanno al Kindergarten, la “scuola dell’infanzia”, oppure ancora prima alla Krippe, il “nido”. Il sistema scolastico si suddivide in Primarstufe o Grundschule, la scuola elementare che dura 4 anni, in Sekundarstufe I, “scuola secondaria inferiore” che dura 5 o 6 anni e arriva fino al termine dell’istruzione obbligatoria, e in Sekundarstufe II, “scuola secondaria superiore” che dura 2 o 3 anni. Al termine della scuola elementare genitori e figli devono decidere quale iter scolastico seguire, cioè se terminare il percorso scolastico con un Hauptschulabschluss, con la Mittlere Reife o con l’ Abitur. L’Hauptschulabschluss abilita all’apprendimento di un mestiere ( Berufsausbildung), la Mittlere Reife permette di proseguire la formazione in una scuola secondaria e con l’Abitur è possibile iniziare uno studio universitario ( Universität).





Klạsse (1) <-, -n>
f
1 (Schulklasse) classe f: eine Klasse überspringen, fare due anni in uno, saltare un anno fam; eine Klasse wiederholen, ripetere un anno; sie kommt dieses Jahr in die zweite Klasse, quest’anno va in seconda; er ist in der ersten Klasse, frequenta la/[è in] prima
2 (Klassenraum) aula f, classe f: die Klasse betreten, entrare in aula/classe





Klạsse (2) <-, -n>
f
1 soziol (Schicht) classe f: die Klasse der Arbeiter, la classe operaia
2 (im Transportwesen) classe f: erster Klasse fahren/fliegen, viaggiare/volare in prima classe/[prima fam]; ein Fahrschein erster/zweiter Klasse, un biglietto di prima/seconda (classe); ein Abteil/Wagen erster/zweiter Klasse, uno scompartimento/un vagone di prima/seconda (classe)
3 med (Pflegeklasse): die Patientin liegt erster Klasse/[in einem Zimmer der ersten Klasse], la paziente è ricoverata in un reparto (per) paganti/[una stanza a pagamento]
4 biol classe f: etw in Klassen einteilen, classificare qc
5 (Fahrzeugklasse) cilindrata f, classe f, categoria f
6 (Führerscheinklasse) categoria f: einen Führerschein Klasse III haben, avere una patente di categoria B
7 sport categoria f
8 <nur sing> fam (Qualität) ordine m, rango m: ein Fußballspieler erster Klasse, un giocatore di prim’ordine; ein Schauspieler internationaler Klasse, un attore di rango/caratura internazionale; ein Lokal dritter Klasse, un locale di terz’ordine/[infimo ordine]; Menschen zweiter/dritter Klasse pej, persone di serie B
(das ist) (einfach) Klasse! fam, (è) (proprio) fantastico fam/formidabile/grandioso!; seine Klasse beweisen, (di)mostrare/sfoderare la propria classe; (ganz) große Klasse (sein) fam, (essere) (veramente) fenomenale fam; Klasse haben fam, avere classe; eine Klasse für sich sein fam, essere una categoria a sé





Klạssenbuch
n
Schule registro m di classe