vereinigen
La parola di oggi è: vereinigen
Die Wörter des Tages der Deutschen Einheit. Per celebrare l’anniversario del 3 ottobre 1990, Das Wort des Tages ti invierà per due settimane parole che descrivono la divisione della Germania dopo la Seconda guerra mondiale e la storia della sua riunificazione.
tr
( zusammenführen ) etw (zu etw dat) vereinigen { LÄNDER, STAATEN } unificare qc (in qc), (ri)unire qc (in qc); { ORGANISATIONEN, PARTEIEN } auch fondere qc (in qc)
mehrere Firmen zu einem Konzern vereinigen fondere diverse imprese in un gruppo industriale
( zusammenfassen ) etw in jdm/auf jdn vereinigen { AUFGABENBEREICH, KOMPETENZEN } unire/concentrare qc nella figura/persona di qu
verschiedene Aufgaben/Ämter in einer Hand vereinigen concentrare [ diversi incarichi ]/[ diverse cariche ] in una sola persona
viele Fähigkeiten in sich vereinigen assommare in sé molte capacità
alle Stimmen auf sich vereinigen fare confluire/convergere su di sé tutti i voti
rfl
( sich zusammenschließen ) sich (zu etw dat) vereinigen { EINZELNE TRUPPENTEILE, ARMEEN } raggrupparsi (in qc); { FIRMEN, VERBÄNDE } auch associarsi (in qc), (ri)unirsi (in qc), fondersi (in qc)
die beiden Deutschlands haben sich (wieder) zu einem Staat vereinigt le due Germanie si sono riunificate/riunite in un solo stato
sich gegen jdn vereinigen unirsi/allearsi contro qu
sich zu einer gemeinsamen Aktion vereinigen associarsi/unirsi per un’azione comune
( verschmelzen ) sich in jdm/etw vereinigen { EIGENSCHAFTEN IN EINER PERSON; STILELEMENTE IN EINEM ROMAN } unirsi in qu/qc, assommarsi in qu/qc, fondersi in qu/qc; sich zu etw (dat) vereinigen unirsi in qc, fondersi in qc
sich zu einem harmonischen Ganzen vereinigen unirsi/fondersi in un insieme armonico
die Stimmen vereinigten sich zu einem großen Chor le voci si unirono in un grande coro
( zusammenfließen ) sich (zu etw dat) vereinigen unirsi/congiungersi (formando qc), confluire (in qc)
die beiden Bäche vereinigen sich zu einem kleinen Flüsschen i due ruscelli si congiungono formando un fiumicello