La parola di oggi è: verharren

verhạrren 🔊 ohne ge- >


itr haben oder sein > geh

1

( innehalten ) irgendwo verharren fermarsi/rimanere fermo (-a) + compl di luogo

in einer Stellung verharren rimanere fermo (-a) (in una posizione)

sie verharrte einen Augenblick in ihrer Arbeit und horchte auf interruppe (per) un istante il lavoro e tese l’orecchio

2

( sich länger in einem best. Zustand befinden ) in etw (dat) verharren { IN ENTTÄUSCHUNG, RESIGNATION, TRAUER } rimanere/restare chiuso (-a) in qc

in seinem Schmerz verharren rinchiudersi nel proprio dolore

sie verharrt in der Hoffnung, dass sich noch alles ändern wird [ resta attaccata alla speranza ]/[ continua imperterrita a sperare ] che prima o poi tutto cambierà

in Schweigen verharren ostinarsi a tacere