La parola di oggi è: verschlingen



verschlịngen (1) <irr, ohne ge->
tr etw verschlingen
1 (hastig hinunterschlucken) {TIER} divorare qc; {MENSCH} auch trangugiare qc, ingurgitare qc: jdn/etw mit den Augen verschlingen fig, divorare/mangiarsi qu/qc con gli occhi
2 (kosten) {BAU, SANIERUNG MILLIONEN, UNSUMMEN} inghiottire qc: das neue Olympiastadion hat die gesamten Steuergelder verschlungen, il nuovo stadio olimpico ha inghiottito tutti i soldi dei contribuenti
3 fam (etw sofort zu Ende lesen) {ARTIKEL, ROMAN} divorare qc: sie hat das Buch in einem Nachmittag verschlungen, ha divorato il libro in un pomeriggio.




verschlịngen (2) <irr, ohne ge->
A tr
(etw ineinanderwinden) etw (zu etw dat) verschlingen {BÄNDER, FÄDEN, SEILE ZU EINEM KNOTEN, EINER SCHLEIFE} intrecciare qc (in qc): die Arme verschlingen, incrociare le braccia
B rfl
(sich ineinanderwinden) sich (ineinander) verschlingen intrecciarsi.