La parola di oggi è: verwandt 2 / verwandt 1 / Verwandtschaft

Das Wort des Tages festeggia il Natale in famiglia. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche riferite alle famiglie.
 

verwạndt  2  🔊


adj

1

( zur gleichen Familie gehörend )

(miteinander) verwandt imparentati (-e) (tra loro), parenti (tra loro)

(miteinander) verwandte Personen persone imparentate (tra loro)

mit jdm verwandt sein essere parente di qu, essere imparentato con qu

seid ihr (miteinander) verwandt? siete parenti?

mit jdm eng/nahe verwandt sein essere parente stretto/prossimo di qu

mit jdm entfernt/weitläufig verwandt sein essere [ parente alla lontana di ]/[ imparentato lontanamente con ] qu

sie sind weitläufig miteinander verwandt sono lontani parenti

2

( ähnlich geartet ) { CHARAKTER, PROBLEM, SYSTEM, VERFAHREN } affine, simile, analogo

sie sind sich im Wesen verwandt sono simili per carattere

sich jdm geistig verwandt fühlen sentire (un’) affinità spirituale con qu, sentirsi spiritualmente affine a qu

3

( gemeinsamen Ursprung habend ) { RELIGIONEN } affine; { RASSEN, SPRACHEN, VÖLKER } auch dello stesso ceppo

4

( der gleichen Gattung angehörend ) { PFLANZE, TIER } affine



verwạndt  1  🔊
part perf von verwenden



Verwạndtschaft 🔊 , -en >


f

1

nur sing > ( die Verwandten ) parentela f, parentado m scherz, parenti m pl

ich habe eine große Verwandtschaft ho [ una vasta parentela ]/[ tanti parenti ]

jetzt gehört er auch zur Verwandtschaft adesso fa parte anche lui della parentela

die ganze Verwandtschaft einladen invitare [ tutti i parenti ]/[ tutto il parentado ]

die nähere Verwandtschaft i parenti più stretti/prossimi

2

( Ähnlichkeit ) affinità f

zwischen den beiden Ideologien besteht eine gewisse Verwandtschaft c’è una certa affinità fra le due ideologie

Verwandtschaft der Seelen affinità [ di anima/spirito ]/[ spirituale ]

3

( gemeinsamer Ursprung ) { + RASSEN, RELIGIONEN, SPRACHEN, VÖLKER } parentela f