Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: Welt

Wẹlt <-, -en>
f
1 <nur sing> (Erde) mondo m, terra f: die Welt kennen lernen/[erobern]/[beherrschen] wollen, voler conoscere/conquistare/dominare il mondo; eine Reise um die Welt machen, fare un viaggio intorno al/[il giro del] mondo; sie hat niemanden mehr auf der Welt, non ha più nessuno al mondo; die Welt verändern/verbessern wollen, voler cambiare/migliorare il mondo; man muss doch wissen, was in der Welt vor sich geht, bisogna pur sapere cosa succede nel mondo; das ist der Lauf der Welt, così va il/[vanno le cose del] mondo; die Welt von gestern/morgen, il mondo di ieri/domani
2 <nur sing> (Bereich) mondo m, universo m: die Welt der Musik, il mondo della musica/[musicale]; die Bücher sind seine Welt, i libri sono il suo mondo; die christliche Welt, il mondo cristiano; die Welt des Kindes, il mondo dei bambini, l’universo infantile; die Welt der Pflanzen, il mondo delle piante/[vegetale]; die Welt der Tiere, il mondo degli animali/[animale]
3 <nur sing> (die Menschen): die Welt, il mondo, la terra rar; die Welt hielt den Atem an, il mondo trattenne il fiato; die Welt ist blind/schlecht, il mondo è cieco/cattivo; in den Augen der Welt, agli occhi del mondo; die weibliche Welt, il mondo femminile; Vertreter der großen Welt, rappresentanti del gran mondo
4 (Weltall) mondo m, universo m, cosmo m: die Entstehung der Welt, l’origine del mondo/[dell’universo]
5 (erdähnlicher Planet) mondo m
alle Welt fam, tutto il mondo, il mondo intero, tutti; (ganz) allein auf der Welt sein, essere solo al mondo; die Alte Welt (die im Altertum bekannte Welt), il mondo antico; (die vor der Entdeckung Amerikas bekannte Welt), il vecchio mondo; die (ganze) Welt aus den Angeln heben wollen, voler capovolgere il mondo; heute fühle ich mich, als könnte ich die Welt aus den Angeln heben, sento che oggi potrei rovesciare il mondo; auf der Welt, al mondo, sulla terra; er ist schon lange nicht mehr auf der Welt, è tanto che non è più di questa terra geh/[tra noi]; aus aller Welt, da tutto il mondo/[ogni parte]/[ogni dove geh]; Nachrichten aus aller Welt, notizie da tutto il mondo; nicht aus der Welt sein fam {ORT}, non essere in capo al mondo; sich (dat) seine eigene Welt bauen, crearsi il proprio mondo; seit/solange die Welt besteht, da che mondo è/[finché ci sarà il] mondo; da/hier ist die Welt (wie) mit Brettern vernagelt, sembra che il mondo finisca lì/qui; jdn auf die/[zur] Welt bringen, mettere/dare al mondo qu; etw mit auf die Welt bringen, venire al mondo con qc, nascere con qc; die Welt ist bunt, il mondo è bello perché è vario; die Welt ist (doch) ein Dorf/[klein]!, com’è piccolo il mondo!; die Dritte Welt pol, il terzo mondo pol; der Welt entsagen geh, rinunciare/morire al mondo; eine Welt für sich, un mondo a sé; aus der Welt gehen/scheiden geh, abbandonare/lasciare il mondo/[questa terra]; so (et)was hat die Welt noch nicht gesehen, da che mondo è mondo non si è mai vista una cosa simile; die Welt ist groß, il mondo è grande; die Welt im Großen/Kleinen, il mondo in grande/piccolo, il macrocosmo/microcosmo; die halbe Welt fam, mezzo mondo; die heile Welt: ihren Freunden spielen sie noch die heile Welt vor, con gli amici fanno come se fosse tutto rose e fiori fam; viel/weit in der Welt herumkommen, girare mezzo mondo; in alle Welt: etw in alle Welt (hin)ausposaunen, gridare qc ai quattro venti; in alle Welt zerstreut sein {FAMILIE, GEMEINSCHAFT}, essere sparso per tutto il mondo; in aller Welt, in tutto il mondo, dappertutto; das ist doch in aller Welt bekannt!, questo lo sa tutto il mondo/[sanno tutti]; was/warum/wer/wie/wo in aller Welt … ?! fam, (che) cosa/[perché]/[chi]/[come]/[dove] diavolo fam … ?!; wo in aller Welt hat er die Autoschlüssel hingesteckt?!, dove diavolo avrà cacciato le chiavi della macchina?!; warum in aller Welt hast du nicht angerufen?, perché mai non hai chiamato?; die Welt kennen, conoscere il mondo; auf die/[zur] Welt kommen, venire al mondo, nascere; nicht die Welt kosten, non costare un patrimonio; was kostet die Welt ?! fam scherz, la vita è bella!; um die ganze Welt laufen {MELDUNG, NACHRICHT}, fare il giro del mondo; (überall in der Zeitung erscheinen), essere sui giornali di tutto il mondo; in einer anderen Welt/[Welt für sich] leben, vivere in un altro mondo/[mondo a parte]; in seiner eigenen Welt leben, vivere nel proprio mondo (interiore)/[universo]; sie lebt ganz in ihrer eigenen Welt, vive in un mondo tutto suo; zwischen jdm/etw und jdm/etw liegen Welten, tra qu/qc e qu/qc c’è un abisso; Welten liegen zwischen uns, siamo proprio agli antipodi; mit sich (dat) und der Welt: mit sich und der Welt versöhnt sein, essere in pace con sé e con il mondo; mit sich und der Welt fertig sein, aver chiuso con se stesso (-a) e con il mondo; ständig mit sich und der Welt uneins sein, non essere mai contento (-a) di se stesso (-a) e sempre in conflitto con il mondo intero/[tutti]; mit sich und der Welt zerfallen sein geh, essere in guerra/[avercela] con se stesso (-a) e con il mondo; mit sich und der Welt zufrieden sein, essere contenti di ciò che si ha; die Neue Welt, il nuovo mondo; nicht von dieser Welt sein, non essere di questo mondo/[questa terra]; um nichts/[nicht um alles] in der Welt, per nulla al/[neanche per tutto l’oro del] mondo; etw aus der Welt schaffen {MISSSTAND, STREITIGKEITEN}, mettere fine a qc; {IRRTUM, MISSVERSTÄNDNIS, ZWEIFEL}, chiarire definitivamente qc; {SCHWIERIGKEITEN}, eliminare qc; jdn in die Welt setzen, mettere al mondo qu; etw in die Welt setzen {GERÜCHT, LÜGEN(MÄRCHEN)}, mettere in giro qc, diffondere qc; uns trennen Welten, (noi) siamo agli antipodi, ci separa un mondo, apparteniamo a due mondi diversi/[diametralmente opposti]; jd könnte die ganze Welt umarmen, qu vorrebbe abbracciare il mondo intero; davon/deswegen geht (doch) die Welt nicht unter! fam, (per una cosa così) non casca (mica) il mondo!, (una cosa così) non è mica la fine del mondo!; … und wenn die Welt dabei untergeht fam, … cascasse il mondo …; die/eine verkehrte Welt, il/un mondo alla rovescia; wir leben in einer verkehrten Welt, il mondo ormai va alla rovescia; die Welt nicht mehr verstehen, non capire più il mondo; die Vierte Welt pol, il quarto mondo; von Welt {EINE FRAU, EIN MANN}, … di mondo; vor der/aller Welt, davanti al mondo/[a tutti]; die vornehme Welt, il bel mondo; die (große) weite Welt, il vasto mondo; in die weite Welt ziehen, andare in giro per il mondo; nobel/vornehm geht die Welt zugrunde!, però, ti tratti/[vi trattate]/[si tratta/trattano] bene!; für jdn bricht eine Welt zusammen, qu si sente crollare il mondo addosso