La parola di oggi è: wild



wịld
A adj
1 (spontan wachsend) {ERDBEEREN, KRÄUTER, ROSEN} selvatico: wilder Wein, vite vergine/canadese
2 zoo (undomestiziert) {PFERD} selvaggio; (gefährlich wirkend) feroce: ein wildes Tier, un animale selvaggio, una belva
3 (primitiv) {VOLKSSTAMM} selvaggio, primitivo
4 (im ursprünglichen Zustand) {GEBIRGE, SCHLUCHT, WALD} selvaggio: wilde Gewässer, acque selvagge
5 (ungebändigt) {STURM} furioso, violento; {JAGD, KAMPF, VERFOLGUNG} auch furibondo; {TOBEN} scatenato, sfrenato: wilde Drohungen ausstoßen, pronunciare violente minacce; in wildem Galopp jagten sie dahin, correvano a galoppo sfrenato; ein wilder Haufen, una banda di scalmanati; eine wilde Leidenschaft, una passione violenta/scatenata/sfrenata; ein wilder Streit, una lite furiosa/selvaggia; wilde Wut, furia scatenata, ira furente; wilde Feste feiern fam, darsi ai bagordi, folleggiare
6 (sehr lebhaft) {KIND} scatenato, scalmanato, turbolento, irrequieto: seid nicht so wild!, non fate tanto chiasso/baccano!; eine wilde Klasse, una classe scalmanata
7 pej (unzivilisiert) {BURSCHEN, COWBOYS, JUNGEN} rozzo
8 <attr> (nicht erlaubt) {FISCHEN, MÜLLKIPPE} abusivo, illegale: in wilder Ehe leben obs, convivere, vivere more uxorio geh; wildes Parken, sosta selvaggia; ein wilder Streik, uno sciopero selvaggio; wildes Zelten/Campen, campeggio libero
9 <meist attr> (ungepflegt) {BART, HAARE} incolto, non curato
B adv
1 (spontan) {WACHSEN} spontaneamente
2 (nicht domestiziert): wild lebende Tiere, animali che vivono in libertà; (Pferde, Rinder) auch animali (che vivono) allo stato brado
3 (unkontrolliert) {WUCHERN} selvaggiamente: wild wucherndes Unkraut, erbacce che si propagano dappertutto
4 (unerlaubt) {PARKEN} abusivamente; {FISCHEN, JAGEN} di frodo: wild zelten/campen, fare campeggio libero
5 (ungeordnet) {VERSTREUEN} alla rinfusa, dappertutto: alle Kleider lagen wild verstreut herum, tutti i vestiti erano sparsi alla rinfusa
6 (maßlos) {ANGREIFEN} selvaggiamente, in modo selvaggio: wild fluchen, bestemmiare come un turco fam/facchino fam
das ist halb/[nicht so] wild fam (nicht so schlimm), non è (mica) grave; jdn wild machen, mandare in bestia qu; etw wild machen {PFERDE}, fare imbizzarrire qc; auf jdn/etw wild sein fam, essere pazzo di qu/qc fam, andare matto (-a) per qc fam; wild werden {PERSON}, andare in bestia, imbestialirsi; {TIERE}, imbizzarrirsi, agitarsi; wie wild {ARBEITEN, AUF JDN EINSCHLAGEN, RENNEN, UM SICH SCHLAGEN, SCHREIEN, TANZEN}, come un/una matto (-a)/forsennato (-a).