La parola di oggi è: zurecht|finden

Sai come si dicono in tedesco punto cardinale e bussola? Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche riferite all’orientamento e agli strumenti utili per non perdersi.
 

zurẹcht|finden <irr>
rfl
1 (sich eingewöhnen) sich irgendwo zurechtfinden {AM ARBEITSPLATZ, IN EINER NEUEN UMGEBUNG} ambientarsi + compl di luogo, trovarsi + adv + compl di luogo: er findet sich in der neuen Firma nicht zurecht, non si trova bene nella nuova ditta; sie findet sich in der Welt nicht mehr zurecht, non si trova più a suo agio in questa società
2 (sich orientieren) sich irgendwo zurechtfinden {IN EINER FREMDEN STADT, UMGEBUNG} orientarsi + compl di luogo: soll ich dir den Weg zeigen? – Danke, ich finde mich schon allein zurecht, vuoi che ti indichi la strada? – Grazie, me la cavo/[la trovo] da solo (-a); in der Nacht fand sie sich in der fremden Stadt noch nicht zurecht, di notte non era ancora in grado di orientarsi nella città sconosciuta
3 (mit etw klarkommen) sich in/mit etw (dat) zurechtfinden {MIT EINER NEUEN AUFGABE, IN, MIT EINEM PROGRAMM} raccapezzarsi in qc, cavarsela con qc, riuscire a capire qc in qc: die Dokumentation ist so komplex, dass ich mich darin nicht zurechtfinde, la documentazione è così complessa che non mi ci raccapezzo/[ne cavo le gambe fam]; finden Sie sich allein zurecht?, ce la fa da solo (-a) (o ha bisogno di aiuto)?