La parola di oggi è: encoger / encogerse

Sección Español-ItalianoConjugaciónencoger /eŋkoˈxer/
A v.tr.1 (miembros, cuerpo) contrarre, rattrappire: e. el brazo por el dolor contrarre il braccio dal dolore2 (nariz) arricciare3 (fig.) (apocar) scoraggiare, bloccare, spaventare: nos encogieron las noticias acerca del tiempo ci scoraggiarono le notizie sul tempo4 (un tejido) restringere, stringere: este programa de lavado no encoge las prendas questo programma di lavaggio non restringe i capi; encógelo un poco de cintura stringilo un po' di vita5 (fig.) (ánimo, corazón, estómago) stringere: este espectáculo me encoge el corazón questo spettacolo mi stringe il cuore
B v.intr.(Text.) restringersi, stringersi: ¿encoge este género? si restringe questo tessuto?
C encogerse v.pron.1 (por un estímulo fuerte) contrarsi, piegarsi: se encoge por la patada si contrae per la pedata2 (recogerse) rannicchiarsi: encogerse en el sofá rannicchiarsi sul divano3 (apocarse) perdersi d'animo, scoraggiarsi: tenía que presentarse al examen, pero se encogió doveva presentarsi all'esame, ma si perse d'animo4 de tejido restringersi, ritirarsi: los pantalones se han encogido en la última colada i pantaloni si sono ristretti nell'ultimo bucato5 de alma, corazón, estómago stringersi, sentire una stretta: oía los gritos y el corazón se le encogía sentiva le urla e il cuore gli si stringeva.