The Word of the Day

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

cap

17 novembre 2014
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: cap

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: cap, n.
cap (1) /kæp/
n.1 berretto (con o senza visiera): cloth (o flat) cap, berretto floscio; coppola; sailor's cap, berretto da marinaio; student's cap, berretto goliardico2 (spesso con attr.) cuffia; calotta: nurse's cap, cuffia da infermiera; shower cap, cuffia da doccia3 (mil.) bustina; berretto4 (sport) berretto; (equit.) cap; (pallanuoto) calottina; baseball cap, berretto da baseball; jockey's cap, berretto da fantino5 (sport, GB) berretto dato a un giocatore scelto per una data squadra spec. la nazionale; (per estens.) presenza; selezione: He won three caps for Scotland, è stato per tre volte nella nazionale scozzese6 (sport, GB) giocatore con presenza in una data squadra spec. la nazionale: a former England cap, un ex giocatore della nazionale inglese7 (= square cap) tocco accademico8 cappuccio (di penna, ecc.); tappo (di bottiglia, ecc.): screw cap, coperchio a vite; tappo metallico9 (fig.) cappuccio; copertura: a cap of snow on the hill, un cappuccio di neve sulla collina10 (mecc.) cappello; cappellotto; coperchio11 (elettr.) calotta; cappuccio; attacco (di lampada)12 (autom.) tappo (del radiatore, ecc.)13 (fotogr.) copriobiettivo; tappo14 (naut., = cap of mast) testa di moro15 (mil., = percussion cap) capsula (anche di arma giocattolo)16 (med.) capsula, corona (di dente)17 (bot.) cappella (di fungo)18 (zool.) cappuccio (di uccello)19 (fin.) limite massimo; tetto (di spesa); plafond (franc.): We must put a cap on state spending, dobbiamo porre un limite alla spesa pubblica20 (fam. GB, = Dutch cap) diaframma (contraccettivo)21 (slang USA) capsula di droga; pasticca (pop.)
(stor.) cap and bells, berretto con campanelli (insegna di giullare) □ cap and gown, tocco e toga (universitari) □ cap in hand, col berretto in mano; (fig.) umilmente □ (stor.) cap of liberty, berretto frigio □ (mecc.) cap screw, vite a testa cilindrica (per metalli) □ cap shoe, scarpa con la mascherina □ (moda) cap sleeve, manica ad aletta □ cardinal's cap, berretta cardinalizia □ fool's cap, berretto da giullare □ starched cap, crestina (di cameriera) □ to pass the cap round, fare una colletta; far girare il cappello □ (fam.) to put on one's thinking cap, mettersi a pensare; rifletterci su □ (fam., di donna) to set one's cap at sb., mettere gli occhi addosso a q.; cercare di accalappiare q.to throw one's cap in the air, gettare in aria il cappello; (fig.) ballare dalla felicità, fare salti di gioia □ (prov.) If the cap fits (wear it), se la cosa ti riguarda, prendine nota; a buon intenditor (poche parole).

Sezione Inglese-ItalianoTavole di flessione: cap, n.
cap (2) /kæp/
n.1 (abbr. slang di captain) capitano2 (slang USA) tizio; capo (rivolgendosi a uno sconosciuto).

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.