La parola di oggi è: tiznar

Sección Español-Italianotiznar /tiθˈnar/
A v.tr. [conjug. amar]1 (poner negro) annerire, sporcare di fuliggine: el horno de leña me tizna toda la cocina il forno a legna mi annerisce tutta la cucina2 (manchar de negro) macchiare (di nero), sporcare (di nero): el niño me ha tiznado los pantalones il bimbo mi ha macchiato i pantaloni
B tiznarse v.pron.1 (ponerse negro) sporcarsi di fuliggine: limpié la chimenea y me tizné ho pulito il camino e mi sono sporcato di fuliggine2 (mancharse de negro) macchiarsi (di nero), sporcarsi (di nero): se me ha tiznado la manga mi si è sporcata la manica.