La parola di oggi è: cuidar

Sección Español-ItalianoConjugacióncuidar /kwiˈðar/
A v.tr.1 (atender a) accudire, badare a, prendersi cura di: antaño las mujeres se quedaban en casa para c. a los hijos y a los ancianos un tempo le donne rimanevano a casa per accudire i figli e gli anziani2 (asistir) curare, assistere, prendersi cura di: c. a los enfermos, a los ancianos curare i malati, gli anziani3 (dedicar atención a) avere cura di, curare, badare a: c. mucho la imagen personal, la higiene avere molta cura del proprio aspetto, dell'igiene; tienes que c. más tu pelo devi curare di più i tuoi capelli; un director de cine que cuida los detalles un regista che bada ai particolari4 (encargarse de) badare a, curare, prendersi cura di: c. la casa, el jardín badare alla casa, al giardino; un vecino cuida mi piso durante mi ausencia un vicino mi cura l'appartamento durante la mia assenza5 (vigilar) sorvegliare: c. el ganado sorvegliare gli animali; un perro guardián cuida mi casa un cane da guardia sorveglia la mia casa
B v.intr.1 (atender) badare, prendersi cura, accudire (tr.): como la madre trabaja, la abuela cuida del nieto siccome la mamma lavora, la nonna bada al nipotino2 (asistir) curare (tr.), prestare cure, assistere (tr.), prendersi cura: la Cruz Roja cuida de los soldados heridos la Croce Rossa cura i soldati feriti, la Croce Rossa presta cure ai soldati feriti3 (dedicar atención a) avere cura, curare (tr.), badare: c. de la seguridad, de la limpieza avere cura della sicurezza, della pulizia4 (encargarse) badare a, curare (tr.), prendersi cura di: una amiga cuida de mis plantas durante las vacaciones un'amica bada alle mie piante durante le vacanze, un'amica mi cura le piante durante le vacanze; a menudo cuido de los gatos de mis vecinos spesso mi prendo cura dei gatti dei vicini   cuidar de + inf. → curare + s., occuparsi di + inf., incaricarsi di + inf.: la misma empresa cuida de seleccionar al personal l'impresa stessa cura la selezione del personale, l'impresa stessa si incarica di selezionare il personale   cuidar de que + subj. → avere cura che + congv., badare che + congv., fare in modo che + congv.: cuida de que todo esté en orden abbi cura che tutto sia in ordine, bada che tutto sia in ordine5 (vigilar) sorvegliare (tr.): un viejo cuidaba del almacén un vecchio sorvegliava il magazzino; busco un perro que cuide de la casa cerco un cane che sorvegli la casa
C cuidarse v.pron.1 badare a, avere cura di: mis hijos ya se cuidan solos i miei figli ormai badano a sé stessi da soli2 (atender a la propia salud) avere cura di sé: cuídate, porque cuando vuelva quiero verte en forma abbi cura di te, perché quando torno voglio vederti in forma3 (ocuparse) incaricarsi, occuparsi, curarsi: hace años que se cuida de los pedidos è da anni che si incarica delle ordinazioni; nadie se ha cuidado de regar las plantas nessuno si è curato di innaffiare le piante4 (precaverse) guardarsi da, badare a, fare attenzione a: cuídate de las malas influencias guardati dalle cattive influenze   cuidarse bien (o mucho) de + inf. → guardarsi bene dal + inf.: el ministro se cuida mucho de explicar la realidad de los hechos il ministro si guarda bene dal raccontare la realtà dei fatti5 [en frases negativas] (preocuparse) preoccuparsi: no me cuido de lo que dirán de mí, no me importa non mi preoccupo di quello che diranno di me, non m'importa
   ¡cuidaos! [en los saludos] statemi bene!   ¡cuídate! [en los saludos] stammi bene!   cuídate de lo tuyo (o cuídate de tus asuntos) bada ai fatti tuoi, fatti gli affari tuoi.