maña
La parola di oggi è: maña
Sección Español-Italianomaña /ˈmaɲa/
s.f.1 abilità (f. inv.): se necesita maña para tratar con el público ci vuole abilità per trattare con il pubblico ◉ tener maña para + inf. → essere abile nel + inf.: tiene mucha maña para resolver este tipo de problemas è molto abile nel risolvere questo tipo di problemi ◉ darse (buena) maña para + inf. → darsi da fare per + inf.: se da maña para tener a los chicos contentos si dà da fare per accontentare i ragazzi2 [en pl.] (recurso astuto) arti: para seducirla tuvo que poner en práctica todas sus mañas per sedurla dovette mettere in pratica tutte le sue arti3 [en pl.] (mala costumbre) vizi (m.): con esas malas compañías ha cogido muchas mañas con quelle cattive compagnie ha preso molti vizi
◆ darse buena maña (o buenas mañas) con al. (o algo) saperci fare con qlcu. (o qlco.): se da muy buena maña con los niños ci sa fare con i bambini ◆ darse mala maña darsi poco da fare ◆ más vale maña que fuerza vale più l’ingegno che la forza.