pinta
La parola di oggi è: pinta
Sección Español-Italiano◆pinta (1) /ˈpinta/
A s.f.1 (fam.) aria, aspetto (m.): tiene pinta de estudiante ha l’aria dello studente; tiene pinta de no ser simpática ha l’aria di non essere simpatica; ¡qué pinta llevas! pareces un mendigo… che aspetto hai! sembri un barbone…2 (fam.) (de una cosa) aspetto (m.)3 (en una tela) pois (m. inv.), pallino (m.): una falda negra con pintas blancas una gonna nera con pois bianchi4 (mancha) macchia, chiazza: un gato negro con pintas blancas un gatto nero con macchie bianche5 (en la mariquita) punto (m.), puntino (m.)6 (en los naipes) seme (m.)7 (Med.) (tabardillo) tifo (m.)
◆ con esa(s) pinta(s) (fam.) con quell’aria lì: ¿adónde vas con esas pintas? dove vai con quell’aria lì? ◆ tener buena pinta (fam.) avere un bell’aspetto, essere invitante, presentarsi bene: esa sopa tiene muy buena pinta quella zuppa ha un bellissimo aspetto ◆ tener mala pinta (fam.) avere un brutto aspetto: ¡qué mala pinta tiene esa chuleta! che brutto aspetto ha quella braciola!
B s.m. y f.(fam.) briccone, briccona, monello, monella.
Sección Español-Italianopinta (2) /ˈpinta/
s.f.(unidad de medida) pinta.