miedo
La parola di oggi è: miedo
Sección Español-Italiano◆miedo /ˈmjeðo/
s.m.paura (f.): tener mucho miedo avere molta paura; temblar de miedo tremare di paura ◉ por miedo a + inf. → per paura di + inf.: por miedo a perder el tren per paura di perdere il treno ◉ tener miedo de + inf. → avere paura di + inf.: tenía miedo de no lograr terminarlo aveva paura di non riuscire a finirlo ◉ tener miedo de que + subj. → avere paura che + congv.: tengo miedo de que no me entienda ho paura che non mi capisca
◆ agarrarle al. miedo a essere preso (o assalito) dalla paura di ◆ cagarse de miedo (vulg.) cacarsi sotto ◆ cogerle al. miedo a essere preso (o assalito) dalla paura di: Ramón le cogió miedo a la oscuridad Ramón fu preso dalla paura del buio ◆ dar miedo fare paura, mettere paura: me da miedo quedarme solo en casa mi fa paura restare solo a casa ◆ de miedo (fam.) (extraordinario) da sballo, da paura: tiene una moto de miedo ha una moto da sballo; (muy bien) alla grande, stupendamente, splendidamente: lo pasamos de miedo siamo stati alla grande; (muy rico) ‹de comida› spettacolare: este flan está de miedo questo budino è spettacolare; (enorme) pazzesco: un frío de miedo un freddo pazzesco ◆ miedo a paura di: el miedo a la muerte, a la vejez, a los fantasmas la paura della morte, della vecchiaia, dei fantasmi ◆ miedo atroz paura folle ◆ miedo cerval paura tremenda ◆ miedo en el cuerpo (fig.) paura in corpo ◆ morirse de miedo morire di paura ◆ pasar miedo avere paura ◆ película de miedo (Cine) film dell’orrore ◆ perder el miedo a algo vincere la paura di qlco. ◆ tenerle miedo a avere paura di: le tengo mucho miedo a la profesora de matemáticas ho molta paura della professoressa di matematica.