to strike
La parola di oggi è: to strike
♦ to strike /straɪk/(pass. struck, p. p. struck, raro stricken)
A v. t.1 (reggenza: to strike st. on, to strike st. with + sost.) battere; colpire; percuotere; picchiare; (fig.) impressionare: to strike a nail with the hammer, battere un chiodo col martello; He struck his fist on the desk, batté il pugno sulla scrivania; The tree was struck by lightning, l’albero è stato colpito dal fulmine; What struck me was her generosity, ciò che mi colpì (o mi fece impressione) fu la sua generosità2 (reggenza: to strike sb. on + sost.) assestare; appioppare: I struck him a violent blow, gli assestai (o diedi) un forte colpo; I struck him a blow on the chin, gli sferrai un pugno sul mento3 (reggenza: to strike st. against + sost.) sbattere; urtare: to strike one’s foot against a stone, sbattere un piede contro un sasso; inciampare in un sasso; I struck my elbow against the table, urtai la tavola col gomito4 battere, suonare (le ore): The tower clock was striking midnight, l’orologio della torre batteva la mezzanotte5 coniare; stampare; (fin.) battere: to strike a new coin [a medal], coniare una moneta nuova [una medaglia]; The Royal Mint strikes coins, la Zecca Reale batte moneta6 (reggenza: to strike st. out of + sost.) accendere; strofinare; far sprizzare (battendo o strofinando): to strike a match, accendere (strofinare) un fiammifero; to strike a light, accendere una luce; far luce (con una candela, lampada, ecc.); to strike fire out of flint, accendere il fuoco battendo sulla pietra focaia7 arrivare a; raggiungere: I struck the highway late in the morning, nel tardo mattino arrivai alla strada maestra8 (spec. ind. min.) scoprire; trovare: to strike a coal seam, scoprire uno strato di carbone; to strike gold [water], trovare l’oro [l’acqua]9 (mil., naut.) abbassare; ammainare: to strike one’s flag, ammainare la bandiera; (fig.) arrendersi; to strike sails, ammainare le vele10 abbattere; levare; togliere: to strike the tents, levar le tende11 investire; urtare contro; (naut.) urtare (uno scoglio, ecc.) con la chiglia: The car struck a lamppost, l’automobile ha urtato contro un lampione; The landing plane struck the tree-tops, l’aereo in atterraggio ha urtato contro le cime degli alberi12 configgere; conficcare; infiggere; piantare13 venire in mente, passare per la testa a (q.): A doubt struck me, mi è venuto un dubbio; Suddenly it struck me that he had left no message for me, all’improvviso mi venne fatto di pensare che non aveva lasciato alcun messaggio per me14 (reggenza: to strike sb. as + sost.) fare una certa impressione a (q.); sembrare, parere a (q.) (impers.): Her plan struck me as extremely complicated, il suo piano mi parve assai complicato; How does that strike you?, che impressione ti fa?; che ne pensi?; How does the idea strike you?, che te ne pare dell’idea?15 pareggiare (cereali, ecc.) con la rasiera; rasierare16 (mus.) toccare (un tasto); pizzicare (una corda)17 (calcio, ecc.) colpire, calciare (il pallone); battere (una punizione, un rigore)18 (baseball, cricket) battere (la palla)19 (tennis, ecc.) colpire (la palla)20 (slang USA) rivolgersi a (q.)
B v. i.1 (econ.) (reggenza: to strike for + sost.) scioperare: The railwaymen have been striking for two weeks, i ferrovieri scioperano da due settimane; to strike for higher wages, scioperare per ottenere un aumento di salario2 assestar colpi; menar botte3 (mil.) attaccare: The enemy struck at dawn, il nemico ha attaccato all’alba4 batter le ore; suonare: The clock is striking, l’orologio batte l’ora; Four o’clock had just struck, erano appena suonate le quattro5 (reggenza: to strike against + sost.) colpire; cozzare; urtare; sbattere contro: The ball struck against the wall [the goalpost], la palla ha colpito il muro [il palo della porta]6 (di fiammiferi e sim.) accendersi; prendere fuoco: This match won’t strike, questo fiammifero non si accende7 (reggenza: to strike into + sost.) filtrare; infiltrarsi; penetrare; inoltrarsi: We struck into the forests of the interior, ci siamo inoltrati nei boschi dell’interno8 (reggenza: to strike for, to strike to + sost.) prendere (una direzione); dirigersi, volgere i passi; voltare; uscire: to strike for the borderline, dirigersi verso il confine; Go straight on and then strike to the right, va’ dritto e poi volta a destra!9 (mil.) ammainare la bandiera; (fig.) arrendersi10 (di pianta) attecchire; mettere radici11 (naut.) andare in secco; incagliarsi12 (sport) dare una bracciata (o un colpo di gambe; nuotando)13 (canottaggio) fare (un certo numero di battute) al minuto: Oxford were striking 38, l’armo di Oxford stava facendo 38 battute al minuto14 (geol.) essere orientato verso
● to strike an attitude, assumere un atteggiamento □ to strike an average, fare una media □ (rag.) to strike a balance, (rag.) fare il bilancio, far quadrare i conti; (fig.) raggiungere un accordo, fare un compromesso □ to strike a bargain, concludere un affare; fare un buon affare □ to strike sb. blind, accecare q. (con un colpo o fig.) □ to strike blows, assestare (o portare) colpi □ (fig.) to strike (a blow) for freedom, combattere (una battaglia) per la libertà; battersi per la libertà □ (naut.) to strike the bottom, arenarsi; incagliarsi □ (mil., ecc.) to strike camp, levare il campo □ (agric.) to strike a cutting, piantare una talea □ to strike sb. dead, fulminare q.; fare schiattare q. □ to strike sb. deaf, assordare q. (con un colpo o di colpo) □ to strike a deal, concludere (o fare) un affare; raggiungere un accordo; fare un patto (o un compromesso) □ (boxe e fig.) to strike the decisive blow, assestare il colpo decisivo □ to strike sb. for his (o her) autograph, chiedere un autografo a q. □ (di un atleta, ecc.) to strike form, entrare in piena forma □ to strike st. from sb.‘s hand, far saltar qc. di mano a q. (con un sol colpo); strappare qc. a q. □ (fig.) to strike it rich, arricchire di colpo; trovare l’America (fig.) □ (fam. ingl.) to strike it lucky, avere un colpo di fortuna □ (leg.) to strike a jury, formare una giuria (cancellando nomi, ecc.) □ (fig.) to strike a note of caution, far squillare il campanello d’allarme □ to strike oil, trovare il petrolio; (fig.) arricchire di colpo, trovare l’America □ to strike a pose, assumere una posa □ (anche fig.) to strike the right track, trovare la pista buona (o la strada giusta) □ (bot. e fig.) to strike root(s), attecchire; metter radici □ (naut.) to strike soundings, fare degli scandagli □ (mus.) to strike a tone, far vibrare una nota □ (fig.) to strike a warning note, far squillare il campanello d’allarme □ (pesca) to strike a whale, colpire (o arpionare) una balena □ (calcio, ecc.) to strike the woodwork, colpire il legno (della porta); colpire un palo (o la traversa) □ (fam.) to be struck all of a heap, rimanere sbigottito; restar di sale □ to be struck dumb, ammutolire; restare senza parola □ (fam.) to be struck on sb., essere (innamorato) cotto di q. □ (fig.) to be struck with, esser colpito da; ricevere una forte impressione da □ to be struck with dizziness, avere un improvviso capogiro □ The wind struck cold, tirava un vento freddo e tagliente □ (anche fig.) The hour has struck, l’ora è suonata □ (slang) Strike me dead!, peste mi colga; mi venga un accidente! possa morire (se non è vero, ecc.) □ (prov.) Strike while the iron is hot, bisogna battere il ferro finché è caldo
Esercizio online